COMUNIDAD

¿Qué espera usted del 2015?

Por Víctor González

G&A News Productions

Seguramente todas las expectativas están enfocadas en lo que será el 2015, luego de culminar un año con algunas dificultades para algunos y con objetivos cumplidos para otros.

 

Siempre se cataloga todo esto según el ramo y en el campo económico más que en nada, ya que es esta materia la que sobresale ante algunas otras y la que en definitiva dictamina lo que vendrá, cómo estarán nuestros negocios, que tal nos irá en materia laboral o migratoria, entre otras tantas que podríamos detallar.

 

Para conocer más al respecto de estas expectativas antes mencionadas, nos dimos a la tarea de consultar a varias personas en todos los niveles para oír de primera mano. ¿Qué esperan? ¿Son optimistas? ¿Qué piensan con relación a la economía del país?

 

Jhon Riverón

Jhon Riverón es de nacionalidad uruguaya, lleva aproximadamente 9 años viviendo en Carolina del Sur y se desempeña como manager general en una casa de autopartes. Al ser consultado al respecto de cómo había sido para ellos el pasado año, nos dijo: “nuestro año ha sido positivo comparado con el año pasado”.

 

Según Riverón, hay muchas expectativas a nivel de empresa en muchos de los aspectos, pero una de las fundamentales es la de “siempre estar positivo frente al año  anterior”, ahora a nivel personal mi expectativa para este año es “pasar a manager de distrito y seguir avanzando en esta gran compañía”.

En líneas generales, Jhon nos da su apreciación personal al respecto de la economía de 2014 diciendo, “en cuanto a la economía del país pienso que va mejorando, puede verse que estamos mejor que el año pasado”.

 

“Creo que la rebaja de la gasolina ha impactado en cómo gastamos ante las demás obligaciones que se nos presentan, por ejemplo para llenar el tanque antes me costaba $65 ahora me sale $40 son $25  que puedo usar para arreglar el auto”, dice.

 

Para él y su familia, y muy a pesar de la economía a nivel nacional, Riverón nos dice que, “el estado nos dio la oportunidad de salir adelante, eso por la economía que se maneja en el estado”, agregando que “el estado de Carolina del Sur ha sido una bendición para nuestra familia”, concluyó.

 

Aris Méndez

Aris Méndez es un ecuatoriano que reside en Greenville y llegó a Carolina del Sur “en el mes de junio del año 2006 desde Queens, Nueva York”.

 

Méndez se desempeña en el ramo de Bienes Raíces en nuestra ciudad y nos dijo que “el año que finalizó no lo hizo de forma ideal”, haciendo su balance personal y haciendo su comparación con el año anterior, agregando que si bien no terminó como se esperaba, “lo hizo más estable”.

 

Como todos nosotros los inmigrantes en esta tierra, las expectativas son múltiples y no es la excepción en el caso de Aris, quien nos dijo que “mi expectativa es el progreso personal o sea como persona”, complementando con su expectativa a nivel laboral, “atender una audiencia de clientes para mi negocio de bienes raíces y tener la posibilidad de ayudar a vender y comprar casa a más personas”.

Respecto a la economía, Méndez dice que la percepción puede ser diferente a la de otros ramos, “va mejorando pero no tanto’, agregando “veo que la economía está mejorando año a año desde los últimos 3 años”, pero ve la economía “vía mis clientes, en la medida que compren y vendan casas”.

 

Un poco más reacio a creer en las bondades del precio de la gasolina en el país nos dice que “la rebaja tan grande económicamente me preocupa, porque no puede ser tan bueno que baje tan drásticamente el gas.  Por su parte cree que si es esto hecho con un propósito está bien, “si el gobierno de "Obama" lo ha hecho a propósito para aguantar las guerras de los países del Oriente que producen petróleo está bien, si es así pues pienso que está muy bien”.

 

Oscar Báez

Por su parte, Oscar Báez es un mexicano que vive en Greenville y tiene viviendo en este país alrededor de 12 años, desempeñándose desde su llegada como ingeniero en una industria de manufactura. Nos dice que el panorama se muestra muy optimista para lo que nos trae este año.

 

“Definitivamente en franca mejoría”, nos dice cuando consultamos sobre el término del 2014, aclarando que “comparado a los anteriores años, debido a los estragos causados por la recesión a causa de la crisis inmobiliaria, entre otras cosas”

 

Respecto a las expectativas para este año que recién comenzó tiene “muy buenas expectativas”, mostrándonos un par de razones por lo cual lo piensa, “la baja en el costo de los combustibles y el crecimiento económico que desencadenará la orden ejecutiva del Presidente Obama en inmigración”.

 

En líneas generales cree que el país está mejorando aunque “no al ritmo que se esperaba, pero sí, siento que los indicadores como el bajo desempleo, repuntes en las diferentes industrias, dejan ver que la tendencia es positiva, en general”.

 

“Considero que al bajar el costo de los combustibles, el impacto en bienes y servicios debería ser mayor, ya que al ser menor el costo de operación, debería estar afectando positiva y mayormente nuestro bolsillo como consumidores”.

 

Báez para finalizar, nos deja una reflexión, “solamente agregaría que tratemos de afectar lo que esté a nuestro alcance con trabajo, dedicación y esfuerzo y no esperemos que factores externos (de los cuales no tenemos control sobre ellos) nos lleven a pensar lo contrario y desmotivarnos”, culminó.

 

Pronósticos optimistas

Un reporte de Research Services plantea que los latinos son el grupo demográfico que más ha repuntado en su tasa de ocupación tras la recuperación, después de la crisis iniciada en 2008, o sea una mejora en el tipo de puestos a los que sus integrantes tienen acceso.

 

El Departamento de Empleo augura que en la próxima década crecerá la oferta de trabajo no agrícola, con casi 20 millones de nuevas posiciones, mientras que la mayor expansión será en la salud y la asistencia social, seguidas de los servicios profesionales y de negocios.

 

De acuerdo con el Centro Pew Hispano, la población hispana será la garante de tres cuartas partes del incremento del segmento económicamente activo del país entre 2010 y 2020, basándose en cifras oficiales del Departamento de Empleo estadounidense.

 

Los analistas de esa entidad afirman que la cifra significa el 74 por ciento de crecimiento y está muy por encima del promedio entre 2000 y 2010, cuando los latinos empleados representaron el 54 por ciento de la expansión laboral.

 

La causa de esos registros es el aumento constante de este grupo poblacional, por encima de cualquier otro, en lo que mucho tiene mucho que ver la constante inmigración desde Centro y Sudamérica e incluso, del Caribe.

 

Con esos antecedentes los pronósticos indican que los hispanos aportarán unos 7,7 millones de trabajadores nuevos al sistema antes de 2020, hasta convertirse en el 18,6 por ciento del total de adultos empleados o en busca de trabajo en Estados Unidos.

 

En ese mismo período, los blancos no hispanos que se sumen a la fuerza de trabajo serán apenas un millón 600 mil, de confirmarse las estadísticas.También augura casi dos millones de puestos en la construcción, donde los latinos tienen alta participación.

 

Aris Méndez

Jhon Riverón

Oscar Báez

 

Se han creado más empleos

"La economía ha mejorado significativamente. No hay duda de ello. Desde que llegué a la Casa Blanca hemos creado más empleos en Estados Unidos que la suma de cualquier otra economía avanzada", aseguró Obama en una entrevista en el popular programa "Face the Nation", de la cadena CBS.

 

Aunque los ciudadanos se muestran menos optimistas, especialmente al constatar la creciente desigualdad económica, sí que comienzan a notar los efectos positivos en elementos básicos, como el combustible.

 

Todo lo que sube baja

Si bien el presidente estadounidense, Barack Obama, urgió en una entrevista con el principal periódico de Detroit a que se siga poniendo el acento en vehículos de bajo consumo porque la gasolina barata no va a durar siempre.

 

En la entrevista, publicada en el diario Detroit News poco antes de que Obama visitara una planta de Ford en esa ciudad, el mandatario recomendó a los consumidores "seguir pensando en ahorrar dinero en la gasolinera; es bueno para el medioambiente, es bueno para el bolsillo".

 

El precio de la gasolina se encuentra en Estados Unidos en el nivel más bajo desde 2010, por debajo de los 2 dólares por galón, lo que repercute favorablemente en los bolsillos de los consumidores, cuyos gastos son uno de los principales motores de la economía estadounidense al representar 70% del total.

 

Pese a ello, desde el Gobierno de Estados Unidos se ha advertido en diversas ocasiones de que la cada vez mayor integración global obliga a repensar la recuperación económica como una cuestión que no puede darse de manera aislada.

El IRS ni llama ni envía e-mails

Servicio Especial del IRS

El Servicio de Impuestos Internos (IRS) anunció que las llamadas telefónicas de los criminales fingiendo ser agentes de esta agencia federal siguen siendo agresivas y amenazantes y permanecen en  la cima de la lista anual de fraudes tributarios de la temporada de impuestos del año 2015.

 

El IRS ha visto un aumento de estas estafas telefónicas en los últimos meses de los estafadores que  amenazan con arrestos de la policía, deportación, revocación de la licencia de conducción y otras cosas. El IRS recuerda a los contribuyentes que estén al acecho para protegerse contra todo tipo de estafas que surgen durante cualquier temporada de impuestos.

 

"Si alguien llama inesperadamente pretendiendo ser del IRS con amenazas agresivas si no paga de inmediato, le está llamando un estafador", dijo John Koskinen, Comisionado del IRS. Muchas de estas estafas aumentan durante la temporada de impuestos ya que es cuando los contribuyentes preparan sus declaraciones o contratan a alguien para hacerlo.

 

Recuerde también que el IRS no usa correo electrónico, mensajes de texto o cualquier medio de comunicación social para discutir su problema personal de impuestos que implican las cuentas o reembolsos. Por lo general, usa el correo regular.

 

Saben camuflarse

Las estafas telefónicas han sido un problema persistente y penetrante para muchos contribuyentes durante muchos meses. Los estafadores son capaces de alterar los números de identificación de llamadas para que parezca que el IRS está llamando. Usan nombres y números de placa falsos del IRS. A menudo dejan mensajes de carácter “urgente”. Se aprovechan de las personas más vulnerables, como los inmigrantes recién llegados, ancianos y aquellos cuyo primer idioma no es inglés. Los estafadores saben también cómo hacerse pasar por agentes del Departamento de Investigación Criminal del IRS.

 

El Inspector General de Administración Tributaria (TIGTA, por sus siglas en inglés) sabe que casi 3.000 víctimas colectivamente han pagado más de $14 millones como resultado de esta estafa, la cual los individuos hacen llamadas inesperadas fraudulentas a los contribuyentes pretendiendo ser funcionarios del IRS y exigiendo que les envíen dinero mediante tarjetas de débito prepago.

 

Por internet

El IRS también advirtió  a los contribuyentes que estén atentos a correos electrónicos y falsos sitios web que buscan robar información personal. Estas tácticas son conocidas como “phishing”, una estafa típicamente usada con la ayuda de correos electrónicos que llegan sin ser solicitados, o de un sitio web falso que aparenta legitimidad para engañar a víctimas potenciales para que revelen información personal y financiera. Con esta información, un criminal puede cometer un robo de identidad o financiero.

 

Si usted recibe un correo electrónico que no ha solicitado que parece ser del IRS o de alguna organización relacionada al IRS, tal como el Sistema Electrónico de Pago de Impuestos Federales (EFTPS, por sus siglas en inglés), repórtelo remitiéndolo a phishing@irs.gov.

 

El IRS jamás hará esto

 

Aquí hay cinco cosas que los estafadores a menudo lo hacen pero no lo hará el IRS. Cualquiera de estas cinco cosas es un signo revelador de una estafa.

 

-Llamará exigiendo pago inmediato, ni la agencia llamará sobre impuestos adeudados sin antes haber enviado una factura.

-Exigirá que pague impuestos sin darle la oportunidad de cuestionar o apelar la cantidad que dicen que adeuda.

-Exigirá que use un método de pago específico para sus impuestos, como una tarjeta de débito prepagada.

-Le preguntará por los números de tarjetas de crédito o débito por teléfono.

-Lo amenazará con llamar a la policía local u otros grupos policiacos para arrestarlo por no pagar.

 

Si usted recibe una llamada telefónica de alguien que dice ser del IRS y pidiéndole dinero, aquí está lo que debes hacer:

Si sabe que debe impuestos o cree que debe, llame al IRS al 1-800-829-1040. Los representantes del IRS pueden ayudarle con el asunto de pago.

Si sabe que no debe impuestos y no tiene ninguna razón para creer que usted adeuda impuestos, reporte el incidente a TIGTA al 1-800-366-4484 o www.tigta.gov.

 

AHAM abre inscripciones

para becas universitarias

GREENVILLE, SC. La Asociación Hispano-Americana de Mujeres (AHAM) anuncia que la Solicitud de Becas del año 2015 ya está disponible.

 

Los candidatos para becas deben ser estudiantes de descendencia Hispana, de países donde se habla español y con presencia legal en los Estados Unidos. Las solicitudes de becas con los requisitos completos están disponibles en las oficinas de los consejeros de las escuelas secundarias del Upstate de Carolina del Sur desde el pasado 23 de enero.

 

La solicitud también se encontrará en el portal de internet http://ahamsc.org/ en el apartado de “Becas” o “Scholarship”, a partir del 23 de enero. Se les recomienda a las personas interesadas contactasrse con AHAM vía email a la siguiente dirección para obtener más información:

scholarships@ahamsc.org

 

Becas 2015

Este año, AHAM entregará un total de $20.000 como a continuación se describe:

Una beca: $5.000.00

Una beca: $4.000.00

Dos becas: $3.000.00 por cada

Dos becas: $2.000.00 por cada

Una beca: $1.000.00

 

Todas las solicitudes deben estar selladas por la oficina postal no más tarde del 31 de marzo del 2015, y deben ser enviadas a la siguiente dirección:

 

AHAM

Attn: 2015 Scholarship Committee

P.O. Box 17674

Greenville, SC 29606.

 

 

 

 

 

Ilse Isidro Antonio, aquí acompañada por su familia, obtuvo el primer lugar en el concurso de becas de AHAM el año pasado.

AHAM es la única organización hispana sin fines de lucro en el Upstate de Carolina del Sur, que desde 1999 se dedica a promover la educación superior entre estudiantes de ascendencia hispana por medio de la entrega de becas. Este es el 17vo. año consecutivo que AHAM entrega becas para la universidad. Incluyendo las becas de este año, el monto total de becas que se han otorgado desde su comienzo será de $254.300 a 114 estudiantes.

 

Si necesita más información, favor de enviar un correo a: scholarships@ahamsc.org

 

Margaret Warner

Scholarship Committee Chair 2015

http://ahamsc.org/

(864) 420-2787

Lo que usted debe saber

sobre impuestos en 2015

 

El Servicio de Impuestos Internos (IRS) anunció el inicio de la temporada de impuestos este 20 de enero, que este año trae cambios importantes con respecto a la Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio.

 

Las autoridades tributarias hicieron un llamado a los contribuyentes a utilizar los programas para presentar sus declaraciones y abstenerse en la medida de lo posible de llamar a la línea de asistencia del IRS, que debido a recortes presupuestarios se ha visto afectada.

 

Escasez de personal

El comisionado de impuestos, John Koskinen, advirtió que los recortes presupuestarios tendrán un impacto en los tiempos de espera en la línea telefónica del IRS, que podrían extenderse.

 

Free File

El funcionario recomendó el uso del programa "Free File" del IRS, disponible en la página en internet (IRS.gov), para presentar declaración que este año incluirá los cambios dispuestos por la Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio.

 

Los contribuyentes pueden empezar a preparar sus declaraciones con el programa de "Free File", aunque deberán esperar al 20 de enero para poder presentarlas.

 

El programa puede ser utilizado por familias con ingresos de 60.000 dólares anuales o menos.

 

Asimismo, aunque los contribuyentes utilicen otro tipo de programas, el IRS recomienda utilizar la opción de declaración electrónica y el depósito directo para facilitar y agilizar el trámite.

 

La reducción del presupuesto al IRS, que resultó en menos personal, es probable que tome una semana adicional o más procesar declaraciones de papel lo que significa que esos reembolsos normalmente se emitirán en siete semanas o más.

 

Seguro de salud

Las autoridades tributarias advirtieron a los contribuyentes prestar atención a los cambios en los formularios tributarios relacionados a la Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio.

 

Además de preguntas adicionales, se han incorporado nuevos formularios para los contribuyentes que necesiten responder a información adicional sobre su cobertura

 

Documentos básicos para la declaración

 

Los siguientes son documentos más comunes relacionados a los impuestos que necesitará para completar su declaración de impuestos. Recuerde, también deberá tener documentación de cualquier crédito o deducción que reclame.

 

-Una copia de su declaración del año anterior;

-Números de Seguro Social válidos para usted, cónyuge e hijos;

-Si no tiene Seguro Social, su número ITIN o Seguro Verde (Número de Identificación Individual del Contribuyente)

-Toda documentación de ingresos, ej. Formularios W-2, de todos sus empleadores;

-Declaraciones de interés/dividendo, ej. Formularios 1099 (para personas que trabajan por contrato;

-Formulario 1099-G que muestre cualquier reembolso estatal;

-Monto de compensación por desempleo, si aplica;

-Formulario 1095-A si usted obtuvo cobertura médica a través de un Mercado de Seguros Médicos;

-Prueba de cobertura médica para usted y toda persona incluida en su declaración.

Cobertura de salud, el

gran cambio en impuestos

Como esta semana comienza la temporada de impuestos, La Nación Hispana consultó a varios preparadores para que le informen a la gente sobre las modificaciones más significativas que hizo el Servicio de Rentas Internas de Estados Unidos (IRS), y que les interesan  a los contribuyentes.

 

Es de recordar que hay plazo hasta el 15 de Abril de 2015 para presentar las declaraciones de impuestos del 2014 y pagar sin incurrir en intereses. La oficina del IRS comenzó a aceptar declaraciones electrónicas el Martes 20 de Enero.

 

Juan C. Sepúlveda (EA), de la firma Accountants 4 U de Mauldin, respondió así las inquietudes.

 

¿Qué cambios importantes hizo el IRS para el 2015?

En las declaraciones del 2014 vamos a encontrar preguntas relacionadas con el acta (ACA) Affordable Care Act que es la la Ley de Cuidado de Salud a bajo precio. La mayoría de los contribuyentes sólo tendrán que marcar una casilla para verificar que tienen cobertura de salud (si son elegibles por estatus legal).

 

Algunas personas están exentas de hacer este pago. Se debe aplicar y escoger la categoría de exención antes de presentar su declaración, en caso de no haber tenido cubrimiento o seguro de salud. Cada persona necesita tener seguro de salud o hacer un pago en la declaración federal de impuestos del 2014.

 

Los contribuyentes que compraron cobertura a través del Mercado de Seguros Médicos deberán recibir la forma 1095-A a principios de Febrero. Los contribuyentes que se beneficiaron de pagos por adelantado del crédito tributario de prima deben presentar una declaración federal de impuestos. Estos contribuyentes deben conciliar esos pagos por adelantado con la cantidad del crédito.

 

Es importante que las personas tengas todas las formas completas antes de ir a preparar sus declaraciones. Tener a la mano las Formas W-2 de los trabajos realizados como empleados, 1099s por labores independientes, 1098s, impuestos de propiedades pagados, entre otras formas, son necesarias para preparar sus declaraciones del 2014. De acuerdo al nuevo requerimiento de salud, las formas de cubrimiento, de exención de salud entre otras, son necesarias.

 

¿Cuáles son los errores más comunes que comete la gente al hacer sus declaraciones y algunos tips para evitar fraudes?.

No tener las formas listas antes de presentar sus impuestos. Muchas personas preparan sus declaraciones en el primer mes sin tener el total de las formas que les corresponde incluir. Las personas que trabajan independientes deben hacer pagos estimados cada tres meses con la forma 1040 ES. Todos los negocios, sociedades y corporaciones deben hacer un.

 

Tips por fraudes

Las declaraciones de impuestos son documentos privados, no se deben descuidar. El IRS no envía correos, ni hace llamadas, no le suministre el número de Seguro Social a personas o entidades sin conocer, ni sus datos personales a entidades que no sean de su conocimiento.

 

No permita que sus hijos sean dependientes de otras personas que no sean familia  Consulte bien con su preparador. Las declaraciones de impuestos son unos documentos muy importantes e indispensables en los Estados Unidos.

Juan Sepúlveda

‘Consulados y embajadas de México

otorgarán certificados de nacimiento

En una medida que beneficiará a un número significativo de mexicanos, a partir de la fecha las Embajadas y los Consulados de este país podrán emitir copias certificadas de actas de nacimiento a ciudadanos que viven en Estados Unidos.

 

La cancillería mexicana informó que la medida se da en el marco de las acciones anunciadas por el presidente Enrique Peña Nieto el pasado 5 de enero, con el objetivo de facilitar a los mexicanos la obtención de sus actas de nacimiento generadas en territorio nacional en cualquier oficina de registro civil en el país y en las representaciones en el Exterior. El gobierno mexicano señaló que el único requisito para la obtención del documento es que la persona figure en el registro civil.

 

"Los casi 12 millones de mexicanos que viven en el extranjero ya no se tendrán que trasladarse hasta su lugar de origen para obtenerla su acta como ocurría anteriormente", dijo el mandatario cuando anunció la medida. El beneficio también fue activado en el resto de embajadas y consulados mexicanos en todo el mundo.

 

El trámite

Para obtener sus copias certificadas, los mexicanos deben presentarse en una oficina consular, portar una identificación oficial que acredite que es el titular del acta de nacimiento, proporcionar su Clave Única de Registro de Población (si cuenta con ella), llenar una solicitud y cubrir el pago de derechos correspondientes ($13 dólares por acta), explicó José Antonio Zabalgoitia, cónsul general de México en Miami.

 

El certificado o acta de nacimiento es uno de los documentos clave para pedir el amparo de la acción ejecutiva que el presidente Barack Obama anunció el 20 de noviembre del año pasado.

La medida, cuya primera parte del reglamento será publicado a mediados de febrero, frena las deportaciones de entre 4.5 y 5 millones de indocumentados, a quienes además les concede un permiso de trabajo por tres años.

 

Los favorecidos deben demostrar que están en el país desde antes del 1 de enero de 2010, carecen de antecedentes criminales y demuestran que han estado físicamente en el país de manera ininterrumpida en los últimos cinco años. También amplía la cobertura de la acción diferida de los dreamers (soñadores) del 15 de junio de 2007 al 1 de enero de 2010.

 

Todavía no

La Oficina de Ciudadanía y Servicios de Inmigración (USCIS) reiteró que la ventanilla de recepción de solicitudes de la acción ejecutiva se encuentra cerrada, y advirtió a los indocumentados que reúnen los requisitos que tengan cuidado con los fraudes.

 

 

 

El Gobierno hace un llamado a la comunidad mexicana en Estados Unidos a informarse sobre todas estas noticias por medio de fuentes oficiales así como de la red de 50 consulados y sus herramientas de comunicación: las sedes consulares; el Centro de Información y Asistencia a Mexicanos (CIAM) que opera todos los días (1 855 463 6395); la aplicación sin costo para teléfonos celulares y dispositivos móviles “MiConsulmex”; redes sociales; y los espacios con los que cuentan nuestros cónsules en radio y televisión.

 

La SRE, a través de la embajada de México en Estados Unidos y su red consular en ese país, dará seguimiento a la instrumentación de esta decisión para informar oportunamente a la comunidad mexicana y continuará ofreciendo asistencia y protección consular a todos los mexicanos, sin importar su condición migratoria.

 

 

 

 

Requisitos para obtener el acta de Nacimiento:

•Se tramita directamente por medio de la Embajada de México más cercana:

Raleigh tel. 1-877 639-4835 , ir personalmente al Consulado, en el 431 Raleigh View Rd NC 27610 o la de Atlanta Tel. (404) 266-2233, ubicada en 1700 Chantilly Drive Northeast, Atlanta GA 30324. No necesita hacer cita, lo expiden el mismo día.

•Debe estar inscrito en el registro civil

•Llevar una identificación con foto

•Si no tiene un ID con foto se puede usar :

-Certificado/Diploma de estudio de la primaria o secundaria realizado en México con foto

-Certificado/Diploma de preparatoria realizado en México (a consideración de la embajada)

-Certificado de studio de Estados Unidos y foto tamaño pasaporte

-Carta del plantel donde estudió, con foto tamaño pasaporte

-Carta de vecindad expedida  en el ayuntamiento donde vivió, con foto tamaño pasaporte.

También está la posibilidad del Consulado Móvil tel. 1-877-639-4835 para información

Una solidaridad sin límites

desató la muerte de Bryan

Por Maureen Moreira

GREENVILLE, SC. El pasado 5 de enero cambió el ritmo cotidiano de una familia y de toda una comunidad, cuando alrededor de las 6:30 de la tarde, el joven Bryan Rodríguez, de 14 años, fue atropellado al tratar de cruzar la White Horse Road en Greenville.

 

La noticia de su muerte se dio rápidamente a conocer, de inmediato las respuestas de solidaridad fueron tan notables que hicieron de esta triste noticia también un hecho de singular valor espiritual y humanitario, como lo conocerán a continuación.

 

Más que un simple sueño

Adriana Rodríguez, madre de Bryan, nos relata:

Las primera horas del lunes 5 de enero, Adriana Rodríguez despertó de un sueño terrible que le contó ese mismo día a su esposo Fernando Gaspar. “Soñé que iba por un camino y que llevaba varios muñecos, uno de ellos era muy feo. Caminaba conmigo una mujer. Luego vi como un niño en una banca, le había como jalado el pelo, tenía algo en la cabeza.  Entonces vi cómo la Virgen de Guadalupe lo levantaba y se lo llevaba entre sus brazos.

 

Me preocupó ese sueño, porque era tan real...pero fue después de la noticia de lo que le había ocurrido a mi hijo que fui armando el rompecabezas de lo que significa aquel sueño. Yo siempre le pedía a la Virgen que cubriera con su manto a mi hijo, que lo protegiera. A él le gustaba salir a andar en bicicleta, pasaba esa calle y a mí me preocupaba mucho”.

 

Continua narrando Adriana, “ahora sé que ella me preparó para lo que iba a pasar. Mi hijo tenía un golpe en su cabecita y estoy ahora segura que el niño del sueño era Bryan. Que fue llevado por la misma Virgen María ante la presencia de Dios. Si yo no hubiera tenido ese sueño, no sé cómo hubiera soportado la muerte de mi hijo. Hasta hubiera muerto también. Me sentiría quizás hasta culpable, no encontraría paz alguna. Pero gracias a Dios, esa imagen en mi sueño, de la Virgen socorriendo al niño, llevándolo entre sus brazos, es un regalo del cielo para mí. Así como todo el apoyo de tantas personas que me fortalecieron con solo su presencia. Y que me hizo hasta sentir orgullosa de mi comunidad”.

 

El abrazo de una comunidad

La noticia de la muerte de un ser querido es desgarrador, paraliza, hasta llega a confundirnos. De repente en medio del dolor hay muchas preguntas, hay que empezar a resolver muchos asuntos. En el caso de Adriana y su esposo no sabían ni por donde empezar.

 

“Estábamos con ese dolor tan grande que no sabíamos ni que hacer, estábamos desorientados. Pero desde el primer momento empezamos a recibir apoyo de nuestro párroco el Padre Henry Wilson Rodríguez, en lo espiritual y en lo económico. No sé qué hubiera pasado sin todo ese apoyo. Porque fueron tantas las personas, de la escuela, de la comunidad que vinieron a nosotros para ayudarnos”, nos dijo Fernando Gaspar.

 

Cientos de personas acompañaron a la familia Rodríguez durante el velorio, la misa, hasta llegar en caravana al sepelio. María Rodríguez, abuelita de Bryan dice sentirse sorprendida. “Nuestra familia es pequeña, y pues en ese momento no sabíamos cómo le íbamos a hacer. Pero Dios es tan bueno que desde el principio recibimos acompañamiento de todas partes.  Estoy realmente sorprendida de lo mucho que quería la gente a mi nietecito. Ver la iglesia siempre llena, todo ese apoyo que nos dieron me dio fortaleza”.

 

La fuerza está en la solidaridad

Blanca Castaño, quien fuera maestra de catecismo de Bryan, estuvo acompañando a la familia, y para ella la semana pasada fue también muy intensa.

 

“Ver a tanta gente apoyando a esta familia me llenó de alegría. Y esto se logró porque la Misión San Sebastian tiene siempre abierta las puertas a todos. Es un sitio nuestro. Es lugar donde nos conocemos, aunque sea de vista porque son muchas las personas que vienen. Pero ya dejamos de ser desconocidos. Me siento  feliz y orgullosa de mi comunidad”.

 

Medardo Rodríguez aunque sólo de vista conocía al muchacho, no dudó en prestar cualquier ayuda que se le solicitara.“Me quedé impresionado por el apoyo de la gente. Empezando por el padre Henry, quien permitió que el velorio se realizara en la Misión San Sebastián tantas horas. Y después ver toda la gente en la misa me fortaleció a mí también. Fue bonito que pudiéramos estar con esa madre en un momento tan difícil. Poder consolarla, orar con ellos”.

 

 

Bryan Rodríguez murió el pasado 5 de enero, cuando un vehículo lo atropelló mientras cruzaba la White Horse Road, al occidente de Greenville.

Adriana Rodríguez y Fernando Gaspar sintieron como nunca la solidaridad de la comunidad hispana tras la muerte del joven Bryan Rodríguez.  Por eso expresan su eterna gratitud.

En la unión esta la vida

Bryan será recordado como aquel, cuya partida de este mundo inspiró a un coro de voces a unirse en una plegaria, y a muchos a estrechar lazos de fraternidad.

 

Sus padres sólo tienen palabras de agradecimiento por todo lo que han hecho por ellos. Para todos aquellos que deseen ayudarlos pueden llamar a Adriana Rodríguez al teléfono (864)380-3914 y también pueden rezar a petición de Adriana por Bryan esta oración:

 

Angel de mi guarda mi dulce compañía no me desampares ni de noche ni de día. No me dejes sólo que me perdería.

La prensa en español:

entre logros y desafíos

Redacción La Nación Hispana

A pesar de su vertiginoso crecimiento durante los últimos veinte años, que ha ocurrido de manera paralela con el aumento de la población hispana en Estados Unidos, los periódicos en español enfrentan numerosos desafíos en una sociedad cada vez más revolucionada por la tecnología y el cambio de hábitos culturales.

 

El pasado, presente y futuro de los medios impresos en español fue el tema expuesto por Carlos Puello Mejía, editor del semanario La Nación Hispana, al comenzar el ciclo de conferencias mensuales de la Asociación Hispano Americana de Mujeres (AHAM) celebrada en el Hotel Marriot en el marco de la reunión de socias. A continuación, un resumen muy sintetizado de la exposición.

 

Más de 200 años de historia

Hace más de 200 años, mucho antes de que nacieran periódicos que hoy son símbolos del periodismo en Estados Unidos, como The New York Times, Los Angeles Times o The Miami Herald, ya existía en el estado de Louisiana una pequeña publicación en español llamada “El Misisipi”. Fue fundada en 1808 en Nueva Orleans, y tenía apenas cuatro páginas y mucho contenido literario y educativo, así como varios artículos con traducciones al inglés.

 

No existen registros de cuándo desapareció, pero sí se conoce que a lo largo de los siglos XIX y XX se fundaron varias publicaciones en español, primero en los estados sureños y, luego en algunas ciudades del norte, como Nueva York, donde cada vez llegaban más inmigrantes. Varios periódicos nacieron y murieron en este largo camino, hasta que llegaron otros para quedarse y convertirse en los de mayor influencia y tradición en el mundo hispano, como el semanario La Prensa de Nueva York (fundado en 1913), y La Opinión de Los Angeles (1926).

 

El “boom” del español

Lo cierto es que en los últimos 20 años se ha registrado un crecimiento explosivo de los medios en español. Antes de que Estados Unidos afrontara una etapa de recesión económica, el Pew Hispanic Center tenía identificadas unas 726 publicaciones entre periódicos y revistas, con circulación diaria, mensual, bimensual, trimestral y anual.

 

Probablemente muchas no sobrevivieron a la crisis, pero el número que se mantiene aún en el mercado (unas 500) es muy significativo y coherente con el crecimiento demográfico de la población: en Estados Unidos hay 53 millones de hispanos provenientes de diversas nacionalidades, con necesidades informativas diferentes, con un poder adquisitivo considerable y un mercado con potencial infinito para que las empresas promocionen sus productos y servicios.

 

 

Periódicos “de mejor familia”

Pero, más allá de lo económico, está el factor cultural. Los periódicos en español contribuyen a mantener, difundir y enriquecer el idioma, y a crear conciencia sobre la importancia que tenemos como comunidad. Estamos creando empresas y desempeñando un rol cada vez más decisivo en la opinión pública, hasta el punto de que el voto hispano es crucial en las elecciones presidenciales. Y los medios  debemos ser impulsores de nuestros logros y progresos.

Carlos Puello Mejía, editor de La Nación Hispana, fue el invitado al ciclo de conferencias mensuales de la Asoación Hispano-Americana de Mujeres (AHAM) en el Hotel Marriot. El tema fue “El pasado, presente y futuro de los medios en español en Estados Unidos”.

Aunque no todas las publicaciones hispanas disponen de los mismos recursos para afrontar los desafíos inmediatos. No es un secreto que los grandes medios pertenecen hoy en día a poderosos grupos empresariales, o tienen el respaldo financiero de diarios americanos que resolvieron lanzar sus propias versiones en español. Unos cuantos pertenecen a familias tradicionales latinas y otro gran porcentaje está en manos de pequeños empresarios dispuestos a luchar por la supervivencia de sus productos.

 

El reto está en adaptarse a las nuevas tecnologías y al cambio de hábitos culturales de las nuevas generaciones en un mundo donde millones de personas tienen acceso gratuito a dispositivos móviles para informarse. Por eso, para sobrevivir, hay que ser más originales y creativos, más locales y comunitarios en nuestras historias. Porque así será muy difícil que alguien más las encuentre en internet.

Obamacare podría afectar

su reembolso de impuestos

Resumen de agencias

La próxima controversia ligada al programa de salud conocido como Obamacare (Affordable Care Act, o ACA) está a la vuelta de la esquina. Los afiliados a este programa, que recibieron subsidios para pagar la cobertura de este plan tendrán que conciliar cuánto percibieron en realidad durante 2014 con cuánto estimaron que ganarían cuando se inscribieron hace varios meses atrás.

 

Esto seguramente causará descontento  Aquellos que subestimaron sus ingresos o recibirán menor devolución de impuestos o tendrán una deuda con el Servicio Interno de Impuestos (IRS por sus siglas en inglés).

 

Calculando, calculando

Esto es porque los subsidios son realmente un crédito fiscal y se basan en el ingreso anual del ciudadano, pero los americanos recibieron el subsidio de Obamacare correspondiente a 2014 antes de saber realmente cuánto ganarían durante este año fiscal. Entonces tendrán que conciliar estas dos variables durante la próxima temporada de recaudación tributaria de la IRS.

 

No sería extraño que muchos afiliados al Obamacare hayan subestimado sus ganancias. La inscripción al Obamacare comenzó en octubre de 2013 y la mayoría de los ciudadanos no sabían cuánto ganarían el año siguiente. Incluso, algunos colocaron como estimado, lo que percibieron durante 2012.

 

Además, cada afiliado debe reportar si durante los últimos 12 meses algunas de sus circunstancias personales se modificaron. Por ejemplo, si cambiaron de trabajo o se casaron. De esta forma, el monto de sus subsidios debe ser recalculado.

 

Las consecuencias

Al final, aquellos que subestimaron sus ingresos pudieran deberle a la IRS miles de dólares, porque hay un tope de ingresos de US$ 2.500 para continuar aplicando a los subsidios. El rango para ser elegible al subsidio de Obamacare es un ingreso de US$45.900 por individuo y US$94.200 por familia durante el año pasado.

 

Por supuesto, quienes sobreestimaron su ingreso recibirán un retorno mucho más alto que el esperado y algunos no se verán afectados por la medida.

 

La Forma 1095-A

Los suscritos a Obamacare recibirán la Forma 1095-A antes del 31 de Enero. En esta planilla determina cuánto recibió en subsidios mensuales y luego utilizarán esa información para llenar la Forma 8962, que pregunta los detalles del seguro, subsidios e ingresos.

 

Algunos expertos consideran que será difícil para los ciudadanos llenar estas planillas y hacer sus cálculos tributarios por sus propios medios. Por esta razón, la IRS ofrecerá ayuda a los contribuyentes a pesar de tener recortes presupuestarios que disminuirán la disponibilidad de atención telefónica a los norteamericanos.

 

Lo que usted debe saber

Aquí hay tres cosas fundamentales que necesita saber para entender cómo sus impuestos y su reembolso de impuestos podrían verse afectados:

1. Para el 2014, se requería que casi todas las personas con estatus legal y cumplieran los requisitos,  tuvieran cobertura de seguro de salud  o deberían pagar una multa, si no lo hacen.

Ejemplos de planes que cumplen con los requisitos incluyen:

•    Planes de salud federales o del mercado estatal

•    Planes del empleador

•    Planes de salud para jubilados

•    Medicare, Medicaid, CHIP, TRICARE, programas de cuidados de salud para Veteranos

 

 

 

 

Congreso de SC prepara

propuestas anti-Obama

Por Alexandra Vilchez

Los legisladores de Carolina del Sur inician el año 2015 con discusiones de dos propuestas de ley que buscan mitigar aspectos de la medida ejecutiva en materia de inmigración anunciada en noviembre por el presidente Barack Obama.

 

La Asamblea General comenzará sus sesiones el próximo 13 de enero y entre las propuestas de ley más controvertidas figuran las medidas HB3120 y HB3086, ambas relacionadas con evitar que los inmigrantes reciban beneficios económicos y sociales.

 

La HB3086 es patrocinada por el representante republicano Chip Limehouse, de Charleston, y aboga porque ninguna agencia o funcionario estatal utilice fondos públicos para brindar servicios a una persona que no sea ciudadana del país, o que esté amparada bajo la acción ejecutiva del presidente Obama.

 

No beneficios

Por su parte, la HB3120, propuesta por el representante republicano de Laurens, Mike Pitts, también prohíbe que los indocumentados reciban beneficios de retiro, salud, discapacidad, asistencia de vivienda, alimentación y desempleo del estado.

 

Ambas propuesta de ley buscan desmotivar a los inmigrantes que planeen mudarse a Carolina del Sur, que se encuentra en la lista de los diez estados con mayor porcentaje de crecimiento de la población inmigrante del país, con un 87 % entre los años 2000 y 2012.

 

“Medidas innecesarias”

Iván Segura, presidente del Comité de Mexicanos en las Carolinas, comentó a Efe que las medidas son "un movimiento político por parte de la gobernadora y legisladores republicanos con la intención de energizar a los conservadores".

 

 

Es importante recordar que incluso si usted o algún miembro de su familia es considerado no elegible para el seguro (a causa del estatus migratorio) aún puede legalmente solicitar un seguro para los miembros de la familia que son elegibles. Por ejemplo, un padre no elegible puede solicitar un seguro para su hijo elegible nacido en Estados Unidos.

 

2. Hay más de 30 exenciones diferentes que pueden ser reclamadas en su declaración de impuestos. Por ejemplo, podría calificar para una exención si usted no es un ciudadano americano, tuvo un corto período sin cobertura, o sus opciones de seguro eran inasequibles. También puede calificar para una exención del mercado debido a una dificultad médica, financiera o personal, como por ejemplo el corte de los servicios públicos (agua, luz), o si tiene gastos médicos sin pagar. Las exenciones del mercado por adversidad son reclamadas en la declaración de impuestos, pero también requieren de una Solicitud de Exención del Mercado y aprobación.

 

3. Si no califica para exención, la multa de ACA puede ser más de lo que esperaba. Si usted o algún miembro de su familia no tuvo cobertura de seguro de salud que cumpliera con los requisitos en el 2014, pagará cualquiera de estas cantidades, la que sea mayor:

• El 1% de los ingresos anuales del hogar. (El monto de los ingresos por encima del umbral de declaración de impuestos, $10.150 para un sólo contribuyente, se utiliza para calcular la multa.)

• $95 por persona por el año ($47.50 por niño menor de 18 años). La pena máxima por familia con este método es $285.

 

Sin embargo, como cada caso es diferente, le recomendamos consultar con un preparador de impuestos reconocido para que lo oriente con este complejo asunto, que va a causar mucha polémica en esta temporada fiscal.

 

Como ya es usual, los congresistas de Carolina del Sur le madrugaron al 2015 para presentar propuestas destinadas a evitar que los inmigrantes reciban beneficios económicos y sociales.

"La HB3120 es innecesaria porque los indocumentados no reciben ningún tipo de asistencia pública. Lo que buscan es quedar bien con las personas de su partido (republicano) sin atender las necesidades de justicia económica de los inmigrantes", enfatizó.

 

Una sola reforma

Para Segura, es necesaria la aprobación de una reforma migratoria integral que beneficie a todos los indocumentados y que sea aprobada por el Congreso, con validez federal en todos los estados, "para evitar que cada uno busque bloquear los alivios migratorios como lo quiere hacer Carolina del Sur".

 

"La acción ejecutiva del presidente Obama es muy buena, pero llega un poco tarde, y es incompleta. La comunidad sigue en incertidumbre de lo que pueda pasar y cómo se realizará el proceso, por ello, hay que seguir presionando al Congreso para que pasen una ley de legalización", resaltó.

 

En Carolina del Sur residen 220.000 inmigrantes, la mayoría de origen hispano, lo que representa el 4,7 del total de su población, de acuerdo a estadísticas del Censo 2012. (EFEUSA).

Consulado mexicano

creció en las Carolinas

El consulado general de México en Raleigh, que atiende a las Carolinas, incrementó un 7 por ciento los servicios de atención a sus connacionales, tuvo más presencia en ambos estados, e inauguró una nueva sede en el 2014, informaron las autoridades consulares.

 

"Fue un año de mucho trabajo, pero contentos porque logramos inaugurar una nueva sede en noviembre pasado, más amplia y moderna, y concentrar todos los servicios consulares en un solo lugar y llegar a más connacionales con el consulado sobre ruedas", declaró a Efe Cynthia Prida, cónsul adscrita.

 

Estadísticas

Según cifras de la sede consular de Raleigh, capital de Carolina del Norte, que atiende a una población de 550.000 mexicanos, 420.000 de ellos en Carolina del Norte y 130.000 en Carolina del Sur, durante el 2014 realizaron 91.494 trámites, entre documentos y servicios, 6.620 más que en el 2013, que contabilizó 84.876.

 

"Solo el consulado sobre ruedas tramitó 19.229 documentos y se trasladó a 21 localidades en ambas Carolinas, y eso nos alegra mucho, porque logramos llegar a más mexicanos y evitar que se trasladaran a la sede consular", resaltó la cónsul adscrita.

 

Consulados móviles

También la entidad mexicana llevó a cabo siete consulados móviles en Carolina del Norte y tres en Carolina del Sur, jornadas sabatinas en Raleigh, lo que contabilizó la emisión de 40.149 matrículas consulares, 48.655 pasaportes, 1.312 registro de menores, 1.356 actos notariales y 22 matrimonios.

 

Asimismo, el Departamento de Protección atendió a 1.119 nuevos casos (lo que significó una inversión de 604.680.70 dólares), la repatriaciones de 14 enfermos y 215 traslados de cuerpos a México.

 

También llevaron a cabo 37 visitas a prisiones, en donde se estableció contacto personal con 987 connacionales, y 14 visitas a campos agrícolas para llevar la información sobre servicios consulares a 4.830 mexicanos.

 

Sobre ruedas

Para Juvencio Rocha-Peralta, director ejecutivo de la Asociación de Mexicanos en Carolina del Norte (AMEXCAN), el desempeño de la entidad consulado el año pasado fue "muy positivo", y sobre todo, el servicio del consulado sobre ruedas.

 

"El consulado sobre ruedas llevó los servicios a zonas rurales y alejadas de la sede en Raleigh, lo que benefició a muchos paisanos. Esto se tradujo en más expedición de matrículas y pasaportes, documentos que necesitarán los mexicanos para ampararse bajo las acciones ejecutivas migratorios del presidente", afirmó a Efe Rocha-Peralta.

 

El Consulado General de México en Raleigh atiende a unas 550.000 personas en las Carolinas. El próximo consulado móvil en nuestra región está previsto en la localidad de Seneca los días 6 y 7 de febrero. Para más informes, consultar la página web www.consulmex.sre.gob.mx

 

Rocha-Peralta espera que en el 2015 las autoridades consulares establezcan más relaciones con los funcionarios de los municipios de las zonas más rurales de Carolina del Norte y líderes de organizaciones que atienden a la creciente comunidad mexicana.

 

Según la cónsul adscrita, el consulado general en Raleigh "cuenta con la capacidad" para atender a la creciente demanda que se espera de solicitud de documentos como pasaporte, partidas de nacimiento y matrículas consulares.

 

"Ahora atendemos a 320 personas diarias en la sede central, pero calculamos que llegaremos a 500 más la que se atiendan en el consulado sobre ruedas. La meta es facilitar los documentos a los mexicanos de la zonas que cubrimos", concluyó. (EFEUSA).

La Guía cambia de “look”

La Guía Hispana 2015 estrenará un nuevo “look’, un tipo de impresión que resaltará la calidad del diseño gráfico y la fotografía.

Esta publicación gratuita de La Nación Hispana, que manera simultánea es directorio comercial, guía comunitaria y turística, podrá encontrarse a partir del próximo fin de semana en más de 300 puntos de distribución del Upstate de Carolina del Sur, principalmente en los condados de Greenville y Spartanburg, y algunas zonas de Anderson, Pickens y Oconee.

La revista, con un tiraje de 20.000 copias, contiene no sólo información comercial, sino de orientación y referencia en áreas como salud, educación, asistencia legal, turismo, servicios a la comunidad, información del gobierno y consulados latinoamericanos, entre otros.

La Guía Hispana asiste a las familias que viven en el Upstate de Carolina del Sur a encontrar fácilmente a las agencias e instituciones proveedoras de servicios, profesionales y negocios interesados en servirlos.

La Guía Hispana es la herramienta publicitaria más adecuada para que su negocio o entidad reciba exposición permanente ante la comunidad las 24 horas del día, los 365 días del año. Además del libro impreso, también se puede consultar en www.laguiahispanasc.com

 

 

Un 2015 con mucha esperanza

Por Alexandra Vilchez

Los hispanos en las Carolinas finalizan el año 2014 con la esperanza de poder salir de las sombras en los próximos meses y no tener que enfrentar las deportaciones y la separación de familias, debido a las medidas ejecutivas que anunció el presidente Barack Obama.

 

Según Héctor Vaca, director en Charlotte del grupo Action NC, una de las principales organizaciones en Carolina del Norte de apoyo a los indocumentados, los inmigrantes en el estado, como en el resto del país, vivieron un año con "altos y bajos".

 

"Comenzamos el mes de enero con la esperanza de una reforma migratoria integral, pero para la primavera conocimos que no veríamos esos cambios, y en el verano escuchamos que sucederían en el otoño, para darnos cuenta que había que esperar por las elecciones y finalmente el presidente actuó en noviembre. Ha sido como montarse en una montaña rusa", afirmó a Efe Vaca.

 

En Carolina del Norte

En Carolina del Norte, el mayor revés para los inmigrantes fue la no aprobación del proyecto de ley estatal que hubiese devuelto el derecho de conducir a los indocumentados, una lucha en la que ha batallado por tres años el grupo Jesus Ministry.

 

Asimismo, no se pudo conseguir que los "soñadores" amparados con la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, en inglés) tuvieran acceso a una matrícula escolar como residentes del estado en universidades estatales y colegios comunitarios, así tengan seguro social, permiso de trabajo y licencia de conducir.

 

 

 

En Carolina del Sur

En el vecino estado de Carolina del Sur, los activistas catalogaron 2014 como "un año duro, pero prometedor" para los inmigrantes, con la esperanza que las acciones ejecutivas tomadas por el presidente Obama ofrezcan un alivio migratorio a las familias.

 

"El día a día para la comunidad no cambió mucho, ya que seguimos teniendo muchas personas que viven con temor a ser deportadas en cualquier momento y otras son víctimas de la discriminación y perfil racial", afirmó Iván Segura, presidente del Comité de Mexicanos en las Carolinas.

 

Según este defensor de los inmigrantes en Carolina del Sur, la acusación contra el alguacil de Lexington, James Metts, de recibir sobornos para evitar la deportación de indocumentados detenidos, y la existencia de la Policía de Inmigración Estatal han "servido para aumentar más los sentimientos antiinmigrantes".

 

 

Alguacil irá a juicio por aceptar soborno de indocumentados

Un juez federal rechazó un acuerdo judicial en el caso del exalguacil de Carolina del Sur (Sheriff) James Metts, quien enfrenta cargos por aceptar sobornos para mantener a indocumentados fuera de la cárcel, y decidió que se realizará el juicio.

 

"Espero que estén preparados para el 12 de enero cuando comienza el juicio", advirtió el juez federal Terry Wooten en corte federal en Columbia, capital del estado, a la Fiscalía que lleva el caso del exfuncionario del condado de Lexington, James Metts.

 

La Fiscalía reveló que ofreció a Metts que aceptara la culpabilidad de los cargos de soborno para evitar que algunos inmigrantes fueran puestos a las órdenes de inmigración, y a cambio recibiría tres años de libertad condicional y pago de multas.

 

Sin embargo, el acuerdo debía primero ser aceptado por el juez Wooten, quien resaltó que la conspiración para favorecer a indocumentados es "un cargo muy grave, y peor si es cometido por un funcionario público".

 

El sobrecito

Metts, de 67 años, y exalguacil de Carolina del Sur con más de 42 años de carrera, fue acusado por el Departamento de Justicia federal el pasado mes de junio de aceptar sobornos para interferir en el procesamiento de ciertos indocumentados.

 

En noviembre de 2011, Metts aceptó un sobre con dinero en efectivo del dueño de varios restaurantes mexicanos para dejar en libertad a uno de sus empleados, que era indocumentado, tras su arresto por conducir imprudentemente.

 

"Es muy raro que se otorgue una 'libertad condicional' en estos casos y lo mínimo es imponer sentencias de 10 a 16 meses de prisión federal", reiteró el magistrado Wooten.

 

A su salida de la corte federal en Columbia, el exalguacil mantuvo la defensa su inocencia y comentó que se prepararán para el juicio.

 

 

Alguacil James Metts

El asistente de la Fiscalía, Jay Richardson, enfatizó que el acuerdo ofrecido a Metts "había sido propuesto desde el principio de las acusaciones".

 

Provecho monetario

Gregory Torrales, presidente del Concilio Hispano de Carolina del Sur, declaró a Efe que espera que se haga justicia en el caso del exalguacil, ya que "utilizó a los inmigrantes para sacar provecho monetario".

 

"Esperamos que se le aplique la ley como a cualquier otra persona, aunque hoy es un día triste para el condado Lexington, ya que uno de sus más respetados servidores públicos ha traído vergüenza a la zona", apuntó el líder comunitario hispano.

 

Otras tres personas enfrentan cargos estatales en relación con la acusación de Metts, incluyendo al exconcejal de la ciudad de Lexington Danny Frazier, el exjefe de policía de South Congaree Jason Amodio y el propio dueño de la cadena de restaurantes, Greg León.

Pulso a la economía: ojalá sigamos así

Por Maureen Moreira

GREENVILLE. Son buenas noticias para la economía familiar. El mercado laboral sigue ganando impulso en toda la nación. En el último año, más de 25.000 personas han encontrado trabajo en Carolina del Sur en puestos relacionados con la fabricación, la agricultura, la salud,  el transporte,  la educación y la construcción, según un informe del Departamento de Empleo y Fuerza Laboral estatal.

 

Esto es alentador. Pero, ¿se han beneficiado los trabajadores hispanos? Busquemos la respuesta en el sector de la construcción, que durante varios años ha mostrado estancamiento. En lo que se refiere Carolina del Sur, en  el mes de Octubre, además de  existir ya unos 82.300 puestos de trabajo en el sector, se registraron 300 nuevos empleos, lo que representó un 0,4%,  de acuerdo con un estudio realizado por el grupo comercial The Arlington.

 

Nuestra realidad

Estos datos se acercan a la realidad que experimentan  tres hispanos que se desenvuelven en el sector de la construcción, y para quienes este año ha sido muy bueno en términos de aumento de horas de trabajo y mejor salario.

 

Para José Luis Hernández , trabajador de una compañía de construcción desde hace más de nueve años,  el 2014 ha sido un excelente año laboral. “En comparación con otros años, en éste hemos tenido mucho trabajo dentro y fuera del estado. Tanto en la construcción comercial, es decir escuelas, hospitales, cárceles, como en lo residencial. Y como no hay muchos trabajadores, hemos tenido que trabajar hasta de noche y dobles turnos. Así que, en lo que se refiere al pago (salario) ha estado muy bueno. Tanto así, que yo le podría decir, que gano el doble de lo que ganaba cuando empecé.

 

Gracias a Dios he podido mantener todo este tiempo mi propia traílla, y mis tres carros. Además, he podido ayudar a mi familia en México, enviándoles dinero. Y pues, sí me ha quedado un poco para ir ahorrando también.

Yo pienso, que el 2015 va estar mucho mejor porque ya en la compañía para la que trabajo nos dijeron que hay varios proyectos grandes aprobados”.

 

Como señala José Luis Hernández, el sector de la construcción está experimentando falta de mano de obra. Aspecto al que también se refirió el estudio realizado por la firma The Arlington, al afirmar que la recuperación de la industria sigue siendo “vulnerable ante la escasez de trabajadores y acciones gubernamentales”.

 

Mucho trabajo

A pesar de esta vulnerabilidad del sector de la construcción, para el salvadoreño Walter Portillo, quien trabaja junto a sus familiares en su propia compañía instaladora de alfombras, este 2014 ha sido muy productivo.

“Gracias a Dios, este año ha sido buenísimo y hemos tenido mucho trabajo; todas las semanas ha sido de tanto trabajar que casi no tengo tiempo libre. Nos contratan muchas empresas y andamos trabajando por todo lado. Las ganancias han sido buenas y permiten que uno pague todos los gastos y le quede para ahorrar. Así que gracias a Dios estamos bien. Aquí en este país estoy con mi papá. Mi mamá y  mis hermanos están en el Salvador, y pues espero seguir adelante y que el 2015 siga así de bueno”.

 

Significativas ganancias

En la lista de aquellos a los que este 2014 les representó un aumento de su bienestar económico, encontramos a Salvadora Aguilera. “Este año  ha estado muy bien en la pintura, nos mantenemos trabajando todas la semanas. Los contratos son muy buenos porque se puede negociar el precio…Creo en el 2015 seguirá igual de estable y habrá buen  trabajo”.

 

 

En Greenville hay trabajo

Las mejoras en las contrataciones también se reportan en los empleos relacionados con la fabricación. Este sector ha crecido en el estado por tercer año consecutivo. En Carolina del Sur existen 4.735 fabricantes que emplean a unos 269.694 trabajadores, según el Directorio de Fabricantes de SC.

 

Los primeros puestos en todo el estado en contratación en esta categoría los ocupan: Greenville con 24.154, le sigue Spartanburg  en el segundo lugar con 15.143, y el tercer lugar es para Greer con 12.543 puestos de trabajo.

 

Pulso a la economía: ojalá sigamos así

José Luis Hernández

Salvadora Aguilera

 

Walter Portillo

 

Optimistas por la economía

Redacción La Nación Hispana

Por primera vez desde el año 2007, un significativo porcentaje de personas en Estados Unidos (52%) piensan que las cosas están marchando bien en el país, según una encuesta de CNN.

 

Aunque todavía hay quienes piensan que estamos mal, después de la recesión Estados Unidos ha resurgido de manera más fuerte que la mayoría de otros países del mundo, y los indicadores económicos señalan que continúa liderando la recuperación global, según un reporte del Consejo de Asesores de la Casa Blanca.

 

De acuerdo con el informe, el robusto crecimiento ha sido desencadenado por la inversión empresarial y el gasto de los consumidores, que representa dos tercios de la actividad económica, cuyo termómetro es la temporada de ventas navideña.

 

Los factores

A esto contribuyen los bajos precios de la gasolina, que se encuentran casi a dos dólares por el galón en muchos estados, y permiten a los ciudadanos dedicar más parte de su presupuesto a otros gastos.

 

Al crecimiento de Estados Unidos también han contribuido el aumento de las exportaciones, la desaceleración de economías como China y la fragilidad que aún muestran Japón y Europa en general.

 

La mejoría economía también se ha reflejado en el mercado laboral del país, cuya tasa de desempleo se ubicó en el 5,8 %, la más baja desde julio de 2008. Frente a ello, Estados Unidos, la primera economía mundial, parece preparada para expandirse principalmente impulsada por la demanda interna.

 

Cada vez mejor

Teniendo en cuenta estos alentadores datos, le formulamos a Marleny Velásquez, propietaria de la oficina multiservicios Azteca Travel de Greenville, un breve cuestionario para conocer su opinión sobre el tema.

 

¿Usted siente que en el mercado hispano estamos volviendo a la normalidad o nos falta mucho para volver a lo que teníamos antes de la recesión?

“Nuestra dinámica comercial nos muestra indicadores de normalidad, vemos un horizonte cada vez mejor. Somos  muy optimistas con relación al futuro”.

 

 

 

 

Marleny Velásquez

2. ¿Cuáles fueron las claves para que el negocio se mantuviera en la crisis y cuáles son las lecciones que aprendió en todo este tiempo?

“Las crisis siempre van a ir y venir, eso es lo usual en la dinámica empresarial, la clave está en adaptarse, en estar innovando permanentemente, entender bien las necesidades de la comunidad y ofrecerles los servicios que ellos necesitan. En resumen, aprendimos que nuestro principal activo, motor de nuestra empresa, son nuestros clientes, quienes han confiado en nuestros servicios durante 14 años”.

 

3. ¿Es optimista con relación a lo que viene para los hispanos y por qué?

“Es muy importante la oportunidad que se le está dando a millones de personas con la emisión de autorizaciones de empleo y la legalizaciones de estatus. Sé que aún hay mucho por hacer, pero éste es el primer paso para una futura reforma migratoria más incluyente, reforma que tanto necesita nuestros comunidad latina. Esta acción ejecutiva mejorará la calidad de vida de nuestra comunidad y dará mayor oportunidad de empleo digno y mejores condiciones de vida para nuestra comunidad. Quiero terminar agradeciendo a La Nación Hispana su papel de informador para la comunidad latina en Greenville, hacen un gran trabajo para mantenernos unidos y bien informados. ¡Felices fiestas para todos!.

 

Palmetto Luna busca artistas

Palmetto Luna Arts busca artistas latinos (y artistas que amen la cultura latina!) en todo el estado para que participen en nuestro “Arte en Movimiento” y en otros próximos eventos en Greenville, como también en el Upstate, Midlands y en el Lowcountry.

“Arte en Movimiento” tiene como objetivo presentar actividades artísticas y culturales en espacios públicos de todo el estado. Esta iniciativa incluye presentaciones de artistas en varias disciplinas artísticas como: pintura, dibujo, música, baile, poesía y otras más. Arte en Movimiento incluye nuestra famosa iniciativa “EL TRESome –un reto creativo” la cual es una experiencia artística única en donde tres artistas se reúnen por 60 minutos para crear tres perspectivas artísticas de un tema en común.

Si estás interesado en participar, por favor envíanos un correo electrónico a palmettoluna@gmail.com o llama al 803-606-1164. La Junta de Directores de Palmetto Luna estará encargada de seleccionar a los artistas participantes en nuestras actividades. Estamos ofreciendo una remuneración monetaria por la participación de los artistas. Únete al movimiento para promover el arte latino en Carolina del Sur!

Para saber más acerca de Palmetto Luna Arts, visita nuestro sitio de Internet www.palmettoluna.org o encuéntranos en  Facebook: Palmetto Luna

 

 

Más preguntas del Obamacare (II)

La Nación Hispana publica hoy la última parte del informe suministrado por Victoria DeNoon, Especialista de Recursos del Programa PASOs, relacionado con la reforma del sistema de salud conocida como el Obamacare.

¿Cuándo termina mi plan del Mercado del 2014?

Todos los planes del Mercado del 2014 terminan el 31 de diciembre de 2014.

Esto es correcto, no importa cuando usted se inscribió.

I.¿Cómo puedo estar seguro de que tendré cobertura el 1 de enero?

Si el Mercado lo inscribe a usted automáticamente en su plan actual o un plan similar, usted no tiene que hacer nada. Su cobertura comenzará el 1 de enero de 2015.

 

Nota: Si hubo cambios en sus ingresos o en el hogar desde que llenó su solicitud del Mercado para el 2014 o espera algún cambio en el año 2015 – usted debe actualizar su solicitud del Mercado después del 15 de noviembre de 2014. Esto asegurará que usted reciba la opciones correctas y ahorros para el 2015.

 

Si no podemos inscribirlo automáticamente: Debe iniciar una sesión en su cuenta de CuidadoDeSalud.gov para actualizar su solicitud sobre cambios en sus ingresos y del hogar, elija un plan para el 2015, y complete todos los pasos para inscribirse. Debe hacerlo no más tarde del 15 de diciembre de 2014 para que su nueva cobertura empiece el 1 de enero de 2015.

¿Por qué podría yo estar inscrito automáticamente en un plan diferente?

Las compañías de seguros a veces deciden cambiar cuáles planes ofrecen en el mercado. Esto es una norma común en el ambiente del negocio. Si su compañía de seguros ofrece inscribirlo automáticamente en un plan similar, esto significa que su compañía ha decidido no ofrecer su plan del Mercado en particular, a cualquier persona en su área durante el 2015.

 

Una compañía de seguros no le puede mover a un plan diferente, basado en su condición de salud o la cantidad de atención de cuidado que usa. Solamente lo pueden cambiar si ya no ofrecen el plan que tenía a nadie en su área.

 

¿Qué pasa si no me gusta el plan al cual me quiere inscribir mi compañía de seguros?

Usted puede inscribirse en un plan diferente a partir. Inscríbase no más tarde del 15 de diciembre de 2014 para asegurarse que su nueva cobertura comience el 1 de enero de 2015.

Estoy siendo automáticamente inscrito en el mismo plan, pero las primas y copagos han aumentado. ¿Cuáles son mis opciones?

Las compañías de seguros cambian los precios del plan y las características basadas en muchos factores. No pueden aumentar sus primas o cambiar su cobertura en base a su estado de salud o la cantidad de atención de cuidado que usa. Si los precios y los beneficios de su plan ya no satisfacen sus necesidades, usted puede escoger un plan diferente para el año 2015.

¿Qué pasa si mis ingresos, el hogar, u otra información han cambiado desde que solicité en el 2014?

Usted debe reportar cualquiera de las siguientes en su solicitud del Mercado para el 2015, incluya todos los cambios que ocurrieron en el 2014 más cualquier cambio que usted espera para el 2015.

a. Cambios en los ingresos

b. Una oferta de cobertura basada en el empleo a cualquier persona en su hogar, incluso si no se inscriben en la misma

c. Cualquier cambio en su hogar. Estos incluyen:

i. Nacimiento o adopción

ii. Divorcio o separación

iii. Muerte

iv. Colocación de un niño en adopción o acogimiento (cuidado de crianza temporal)

v. Un joven en su póliza cumpliendo 26 años

vi. Un dependiente cambiando su estatus porque ya no es dependiente de usted

 

d. Alguien en su hogar recibiendo cobertura a través de un programa público como Medicaid, CHIP o Medicare

e. Cambio de dirección de su domicilio permanente.

¿Cómo puedo saber si mi red de plan o proveedor cambiará en el 2015?

 

 

Si quedarse con ciertos médicos u otros proveedores es importante para usted, consulte con su compañía de seguros para asegurarse de que todavía estarán en la red del plan en el 2015. También puede comunicarse con sus proveedores directamente para saber qué planes del Mercado van a aceptar en el 2015.

f. Si cambia de su plan actual por cualquier razón, es muy importante hacer esto.

II. ¿Qué pasa si no actualizo mis ingresos y la información sobre el hogar hasta después de mi inscripción automática?

Sólo tiene que acceder a su cuenta del Mercado y hacer los cambios a su solicitud del 2015, lo más pronto posible. Tiene hasta el 15 de febrero de 2015, para elegir un nuevo plan.

¿Cuáles son las fechas límites para la cobertura del año 2015?

• 15 de noviembre de 2014: El primer día que iniciar una sesión para revisar sus elecciones y cambiar de planes para el 2015 si quieren.

• 15 de diciembre de 2014: Si no le inscriben automáticamente, usted debe elegir un plan y completar todos los pasos de inscripción necesarios para estar cubierto empezando el 1 de enero de 2015.

• 31 de diciembre de 2014: Toda la cobertura del Mercado del 2014 termina, no importa cuando empezó.

• 1 de enero de 2015: Primer día que comienza la cobertura para el 2015.

• 15 de febrero de 2015: Fecha límite para inscribirse en la cobertura para el 2015. Si no cumple con esta fecha, no podrá inscribirse en la cobertura durante el 2015 a menos que califique para una Período Especial de Inscripción.

Opciones si usted tiene un seguro a través de su empleo

Cambiarse a un plan del Mercado

Si usted tiene un seguro médico de su empleo, podrá cambiarse a un plan del Mercado de seguro. Pero tal vez no pueda obtener los precios de las primas reducidos u otros ahorros que pueden hacer que el seguro del Mercado sea más asequible. Esto dependerá del:

• El tipo y del precio del seguro que le patrocina su empleador

• Sus ingresos y el tamaño de su familia

Si usted tiene un seguro médico de su empleo, se considerará que tiene cobertura médica

 

UBICACION

Estamos ubicados en el Centro Pediátrico de Medicina a unos pocos minutos del Greenville Memorial Hospital.

La dirección exacta es 20 Medical Ridge Rd, Greenville, SC 29605

Teléfonos: 864.434.2748 / llamar para hacer citas.

Horarios de oficina: de Lunes a Jueves de 8 am a 1 pm y de 2pm a 4 pm.

Traer: boletas de pago y recibos de pago luz, agua, guardería, todos los recibos.

 

Nostalgias de Navidad

Redacción La Nación Hispana

Aunque lleven viviendo muchos años en Estados Unidos, algunos inmigrantes hispanos todavía siguen añorando muchas de las tradiciones navideñas que les tocó disfrutar en sus países de origen, y se han adaptado a celebrar de otra manera en Estados Unidos esta época tan significativa para nuestra cultura.

 

La Nación Hispana habló con varios de ellos en un reciente evento para que nos compartieran el significado de esta fecha y revivieran sus nostalgias.

 

Orlando Pedraza y familia

“Yo soy de Nuevo León (México) y me vine a Estados Unidos hace como 24 años, pero llevamos juntos en familia como unos 12 años. La tradición que nosotros teníamos

la hemos cambiado un poco, porque no se nos permite. Allá cerrábamos la calle, hacíamos piñatas entre todos los vecinos y la pasábamos juntos toda la noche. Ahora es un poco diferente, más familiar y ya no lo hacemos con los vecinos. Ahora nada más intercambiamos regalos, pero ya no es lo mismo.

 

En cuanto a las comidas, seguimos con la tradición de los tamalitos, a veces hacemos pierna de puerco. La tradición de la comida sí la trajimos con nosotros, lo que ha cambiado es la forma de hacerlos, es más familiar. Nos juntamos con mi hermana, mi sobrina, la familia de ellos, sólo familia.

 

Lo que más extraño de la Navidad es cerrar las calles, hacer piñatas, repartir regalos para todos, cosas que no podemos hacer aquí como acostumbrábamos en México. Las comidas no las extraño, porque tengo a mi esposa, ella las prepara y es lo mismo. No he compartido nunca con americanos una Navidad, porque lo de ellos es totalmente diferente, es otra cultura, me parece un poco aburrida”.

 

 

 

Joaquín Ochoa

“Estamos aquí en Estados Unidos hace sólo 4 años y con relación a la época de Diciembre, hemos tratado de ir cada dos años a Colombia, y en esta Navidad pensamos viajar. Añoramos mucho nuestra tierra, porque es muy diferente la celebración. Nos da muy duro pasarlo aquí, porque a  pesar de que encuentra uno más gente, tenemos más familia (una hermana de mi esposa y unos hermanos que viven en Carolina del Norte), tratamos siempre de pasarlo juntos. Pero uno quisiera estar en su tierra. Por el ambiente de allá, porque aquí uno celebra pero encerrado, porque allá uno tiene la opción de salir, de hacer el sancochito en la calle, de tirar la pólvora, de bailar y la totalidad de la familia está en Colombia.

 

Y allá es a todo dar la celebración. Ellos son muy alcahuetes con nosotros y se acuerdan de qué es lo que más nos gusta, y tratan de complacerlo a uno, con el sancocho o el sudado, y hasta al aeropuerto nos llevan comida. Cuando llegamos a la casa es lo que uno quiera”.

 

Blanca Cuartas

“Yo aquí en esta época hago natilla, buñuelos, empanadas y papas rellenas. Incluso para el Thanksgiving invitamos a una familia colombiana y otros amigos y también celebramos con cañón de cerdo. Pero las tradiciones en cuanto a comida yo no las he cambiado, porque no quedamos tan satisfechos con una pizza, ni un sándwich ni un perro”.

 

Rosa María González

“Yo llevo 14 años viviendo aquí y ya me he adaptado mucho más. En los primeros años sí me dio muy duro, pero ya con la cercanía de todas las personas que he encontrado acá, me han apoyado mucho. Y la tecnología me ha servido mucho para comunicarme con mis hermanos y mi familia en Colombia a través del internet. Entonces, se hace más cercano ese encuentro con ellos. Ya no me da nostalgia.

 

Hace dos años estuve en Colombia y fue muy bonito volverme a reencontrar con mis seres queridos. Tuve la oportunidad de ir en Junio, pero más adelante iré en estas festividades. Mi hijo Jacob (de padre americano) ha ido a Colombia dos veces, le ha encantado, le gusta mucho la gente, esa parte afectiva, me dice que la gente es muy querida. Se extraña de ver tanta gente en las calles y en buses, fue muy emocionante para él ver tanta gente. Sin embargo, para Jacob ha sido muy difícil adaptarse a la comida colombiana, tanto acá como allá, porque él se enseñó a comer comida americana. Pero eso sí, le encantan los buñuelos, siempre que llega la Navidad dice que comer buñuelos es lo más emocionante de esta época”.

 

Maruja Herrera

“Yo hace 14 años estoy en este país, y me siento muy agradecida con Estados Unidos, porque me ha acogido. Y si tuviera todos mis hijos aquí, sería un cielo chiquito pero desgraciadamente tengo a mi familia separada, aquí no estoy sino con mi hija Rosa y mi nieto Jacob, porque el resto de mis hijos están en Colombia. Entonces mi corazón está dividido. Sí, los diciembres me dan mucha nostalgia, recordando a mis hijos, porque quisiera estar con ellos allá haciéndoles la natilla y los buñuelos, pero solamente Dios sabe porqué me trajo para este país y el regreso tampoco lo sé. Lo añoro, sí, pero hasta el presente no sé cuándo se me va a presentar la oportunidad”.

 

 

Orlando Pedraza con su esposa Dora Luz, y sus hijos Roberto Carlos, Andrés y Orlando.

Joaquín Ochoa, con su esposa Blanca Cuartas, y sus hijos Edwin, Marcela y John

Rosa María Gonzalez, con su hijo Jacob y su madre Maruja Herrera

Manuel Tenorio

“Yo llevo 24 años en Estados Unidos, y seguimos con las tradiciones mexicanas como todo inmigrante, festejamos con los tamalitos y el pozolito, así como en Thanksgiving comemos el pavito, no perdemos nuestras tradiciones. La lejanía no me afecta para nada, porque tengo demasiada familia y demasiados amigos aquí, gracias a Dios. Me da  nostalgia por los que están allá, pero se les recuerda con mucho cariño, con mucho amor. A los familiares que se quedaron allá, los lleva uno en el corazón, que es lo más importante, es lo único que extraño, el barrio donde uno vivió, donde uno creció, eso es lo que se extraña. Me ha tocado festejar también con americanos, porque convivo en el trabajo con ellos, y sí es bonito, pero no es tanto si se compara con las festividades de nosotros los mexicanos, y los hispanos en general”.

Tres lecciones de Navidad

Por Maureen Moreira 

Diciembre es un mes que  distingue por sus exquisitas decoraciones, por las reuniones y banquetes familiares, y por supuesto por los regalos. Sin embargo, por encima de esta  deslumbrante y organizada temporada de compras, encontré tres jóvenes que me entregaron tres lecciones sobre lo más importante de esta época....que vendría a ser LA NAVIDAD.

 

Ronaldo Martínez, 16 años (mexicano):

Esmerarnos por hacer felices a los demás

“Para mí, la Navidad era una época en que las familias se reunían y disfrutaban de una buena comida y se daban los regalos. Era una época para adornar la casa y poner a un árbol, y hacer que todo pareciera bonito. Mi familia es católica y me enseñaron que El Niño Dios traía  los regalos. Siempre supe que la Navidad tiene algo que ver con Jesucristo, pero yo siempre lo mantuve en la parte de atrás de mi cabeza, y nunca realmente me preocupaba de aprender mucho acerca, de porqué era importante en ese día. Todo lo que realmente quería cada Navidad era que alguien me diera un regalo muy caro, o algo que realmente me gustara.

 

No fue hasta el pasado año cuando aprendí el verdadero significado de esta fecha. Fui a una misa de Navidad  y todo el mundo a mi alrededor estaba aplaudiendo y cantando. Todo el mundo estaba tan feliz, más feliz que en cualquier fiesta de Navidad que jamás hubiera ido.

 

Luego me fui a mi fiesta de Navidad, durante la cual acostumbramos a hacer un “Santa Secreto” (amigo secreto) y nos intercambiamos regalos. Cuando entré me di cuenta de que mi  “Santa Secreto” no estaba en la fiesta porque estaba muy enferma. Yo le había conseguido una bonita bufanda y una chaqueta.  Una vez que todos se habían dado y recibido sus regalos, llegó una familia de visita y una de las hijas estaba en una silla de ruedas, parecía que tenía una parálisis facial parcial y Síndrome de Down.

 

Antes de nacer los médicos le dijeron a mis padres que yo tenía una muy alta probabilidad de tener el Síndrome de Down, pero de alguna manera yo nací bien. Así que pensé en todo eso cuando  la vi. Me acerqué a la chica y le dije: "¡Feliz Navidad!" y  le di el regalo que tenía que darle a la otra chica. Vi una lágrima salir de sus ojos y entonces ella repetía "¡Gracias!" una y otra vez. En ese momento me sentí más feliz que en cualquiera otra Navidad. Yo sabía que Dios había puesto esa niña con Síndrome de Down en mi camino, para que me diera  cuenta de que hacer felices a los demás era más importante que preocuparse por lo que yo recibo. Empecé a pensar en la manera en que Dios trabaja y cómo planeaba todo. Ahí fue cuando me di cuenta también de que sin él, no tendríamos la Navidad, para empezar”.

 

Kelly Braulio, 15 años (mexicana):

Compartir

“Para mí la Navidad siempre fue un momento para estar feliz en familia, para compartir y disfrutar. Desde que yo recuerdo, mi familia y yo siempre hemos estado contentos cuando llega la Navidad. Desde que viví en México recuerdo las posadas,  los dulces y las sonrisas de todos. Como toda mi familia, yo soy católica, y todas las navidades vamos a misa y arrullamos al Niño Dios. Sin embargo, de pequeña yo siempre me enfocaba en la diversión. Yo me preocupaba por estar feliz, y en ver que los demás estuvieran felices. Mi madre me decía que el Niño Dios me ama, pero casi no le daba importancia, porque yo sólo quería disfrutar del momento.

 

Conforme pasaron los años, fui comprendiendo más. Me di cuenta que sin el amor de Dios la  Navidad no estaría llena de felicidad. No todos en este mundo tienen la dicha de celebrar en familia la navidad, y le doy gracias a Dios porque yo sí puedo hacerlo. Muchos de nosotros no valoramos esa oportunidad, cuando otros quisieran tenerla. Recuerdo que una Navidad yo estaba saliendo de misa y le sonreí con mucho amor a una señora grande (mayor) de edad, Ella se sorprendió y en su rostro se le vio una hermosa sonrisa que me lleno de paz y alegría. Ese día me di cuenta que el verdadero significado de la Navidad es dar y compartir el amor de Dios porque sin El, ninguno de nosotros estuviéramos aquí”.

 

Vianka Morales ,16 años (dominicana)

Estar alegres y amar

“Es un tiempo de adornos, decoraciones rojas y verdes, campanas de plata, luces de colores.  Pero sobre todo es la época de tener un montón de tiempo con la familia y  dar gracias a Dios.

Nosotros los católicos celebramos la Navidad por el nacimiento de Jesucristo. El verdadero significado de la Navidad es amor. Juan 3: 16-17 dice: "Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, mas tenga vida eterna porque Dios no envió a su Hijo al mundo no para  condenar al mundo, sino para salvarlo por medio de él ". El verdadero significado de la Navidad es la celebración de este increíble acto de amor.

 

Cuando yo era niña mis padres siempre me dijeron que la verdadera historia de la Navidad es la historia de Dios  al convertirse en un ser humano, en la persona de Jesucristo. ¿Por qué hizo Dios una cosa así? ¡Porque Él nos ama! ¿Por qué era necesaria la Navidad? Porque necesitábamos un Salvador! ¿Por qué Dios nos ama tanto? Porque Él es el amor mismo (1 Juan 4: 8).

 

¿Por qué celebramos la Navidad cada año? Fuera de gratitud por lo que Dios hizo por nosotros, recordamos su nacimiento dando regalos unos a otros, adorándolo, especialmente  siendo conscientes de los pobres y los menos afortunados. Para mí el verdadero significado de la Navidad es amor. Dios amó a los suyos y proveyó un camino, el único camino-para nosotros para pasar la eternidad con Él. Ha dado a su Hijo unigénito, para tomar nuestro castigo por nuestros pecados. Él pagó el precio por completo, y somos libres de la condenación cuando aceptamos que don gratuito del amor. "Pero Dios demuestra su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros" (Romanos 5: 8).

 

 

Dos visiones de la Navidad

Redacción La Nación Hispana

Por solicitud nuestra, Diana Farfán (una artista de la escultura en cerámica) y Alfredo González (un sacerdote de la Iglesia Episcopal Congregación Santa Cruz de Simpsonville, Holy Cross Episcopal Church) nos expresaron su pensamiento y su visión sobre lo que significa la Navidad.

 

Diana Farfán (artista)

"Yo nací en Bogotá, Colombia y en casa la navidad siempre fue una celebración muy tradicional, con novena, buñuelos, natilla, ajiaco y regalos. Yo soy la hija menor en un hogar católico conformado por padre, madre, y tres hermanas con quienes aprendí que la Navidad tiene el sentido de compartir lo que se puede y agradecer lo que se tiene.

 

Hasta mi temprana adolescencia, recuerdo nuestras noches de Navidad en familia cenando, bailando repartiendo y destapando regalos, no muchos pero cada uno muy significativo y seleccionado para quien lo recibía. Mi madre siempre hacía una colecta de dinero entre amigos y familiares para poder llevarle mercados a las familias muy necesitadas de los sectores menos privilegiados de Bogotá.

 

También llevaba cenas navideñas para los habitantes de la calle y reclusos en las cárceles. Mi madre también invitaba a cenar en casa a niños y jóvenes quienes se encontraban viviendo en las calles y después de una ducha, los proveía con ropa limpia y una cajita para embolar zapatos. Ella les decía que si trabajaban como lustradores de botas se ganarían el dinero necesario para su alimentación mientras ahorraban poco a poco para vivir mejor. Así fueron muchas navidades en casa con mi familia, disfrutando lo que teníamos y compartiendo lo que podíamos, tal cual nos lo enseñaba mi madre con sus actos de amor y generosidad.

 

Ahora que vivo en Greenville, Carolina del Sur, estoy casada con un maravilloso hombre de ascendencia Italiana. Para él y su familia la celebración navideña es una razón para cocinar juntos, estar juntos y compartir juntos. Muy parecido a lo que viví en mi hogar hasta que emigré de Colombia. Con mi esposo llevamos 6 años casados y decidimos no ser padres, pero a cambio de ello, buscamos cómo ayudar a personas con necesidades y animales abusados que necesitan asistencia, amor y una oportunidad para mejorar algún aspecto de sus vidas.

 

Yo disfruto mucho más dando que recibiendo. Me apasiona crear regalos e inventar situaciones para sorprender a quienes amo. Creo que el amor se manifiesta con actos de compasión y creatividad, más que con la simpleza de comprar para obsequiar o consumir sin sentido. Gracias a mi madre, hoy valoro inmensamente el sentido de dar y son esos pequeños actos de generosidad los que me hacen sentir en armonía con la vida y el Universo".

 

 

Alfredo González (Sacerdote)

 

Mensaje de Adviento y Navidad para la Comunidad Hispana.

 

“La palabra latina "adventus" significa “venida”. En el lenguaje cristiano se refiere a la venida de Jesucristo. La liturgia de la Iglesia da el nombre de Adviento a las cuatro semanas que preceden a la Navidad, como una oportunidad para prepararnos en la esperanza y en el arrepentimiento para la llegada del Señor.

 

El tiempo de Adviento es un período privilegiado para los cristianos ya que nos invita a recordar el pasado, nos impulsa a vivir el presente y a preparar el futuro. El Adviento tiene una triple finalidad:

 

Recordar el pasado: Celebrar y contemplar el nacimiento de Jesús en Belén. El Señor ya vino y nació en Belén. Esta fue su venida en la carne, lleno de humildad y pobreza. Vino como uno de nosotros, hombre entre los hombres. Esta fue su primera venida.

Vivir el presente: Se trata de vivir en el presente de nuestra vida diaria la "presencia de Jesucristo" en nosotros y, por nosotros, en el mundo. Vivir siempre vigilantes, caminando por los caminos del Señor, en la justicia y en el amor.

 

 

 

 

Preparar el futuro: Se trata de prepararnos para la Parusía o segunda venida de Jesucristo en la "majestad de su gloria". Entonces vendrá como Señor y como Juez de todas las naciones, y premiará con el Cielo a los que han creído en Él; vivido como hijos fieles del Padre y hermanos buenos de los demás. Esperamos su venida gloriosa que nos traerá la salvación y la vida eterna sin sufrimientos. En los Evangelios, varias veces nos habla Jesucristo de la Parusía y nos dice que nadie sabe el día ni la hora en la que sucederá. Por esta razón, la Iglesia nos invita en el Adviento a prepararnos para este momento a través de la revisión y la proyección.

 

Revisión: Aprovechando este tiempo para pensar en cuan buenos hemos sido hasta ahora y lo que vamos a hacer para ser mejores que antes. Es importante saber hacer un alto en la vida para reflexionar acerca de nuestra vida espiritual y nuestra relación con Dios y con el prójimo. Todos los días podemos y debemos ser mejores.

 

Proyección: En Adviento debemos hacer un plan para que no sólo seamos buenos en Adviento sino siempre. Analizar qué es lo que más trabajo nos cuesta y hacer propósitos para evitar caer de nuevo en lo mismo.

 

Algo que no debes olvidar es que el adviento es tiempo de preparación, esperanza y arrepentimiento de nuestros pecados para la llegada del Señor. En el adviento nos preparamos para la navidad y la segunda venida de Cristo al mundo, cuando volverá como Rey de todo el Universo.

Es un tiempo en el que podemos revisar cómo ha sido nuestra vida espiritual, nuestra vida en relación con Dios y convertirnos de nuevo. Es un tiempo en el que podemos hacer un plan de vida para mejorar como personas.

 

Esta es una época del año en la que vamos a estar “bombardeados” por la publicidad para comprar todo tipo de cosas, vamos a estar invitados a muchas fiestas. Todo esto puede llegar a hacer que nos olvidemos del verdadero sentido del Adviento. Esforcémonos por vivir este tiempo litúrgico con profundidad, con el sentido cristiano. De esta forma viviremos la Navidad del Señor ocupados del Señor de la Navidad”.

 

Festival de comidas navideñas

Los días 13 y 14 de Diciembre pasado se celebró en la Misión Católica de San Sebastián de Greenville un festival de comidas navideñas, durante el cual las familias se reunieron para compartir de las tradiciones hispanas y disfrutar de una amplia oferta de  deliciosos platillos de países como Costa Rica, Colombia, México, Guatemala, Salvador, Nicaragua, Puerto Rico y Estados Unidos.

Con la Virgen en el corazón

Como es ya tradicional, el Día de Nuestra Señora de Guadalupe fue celebrado con mucho fervor en las iglesias católicas del área. En la Misión San Sebastián los festejos se prolongaron durante dos días, e incluyeron homenaje musical, rosario, misa en honor y de consagración a la Virgen Morena, y también le cantaron las mañanitas en el amanecer del 12 de Diciembre. También hubo una representación dramatizada de su historia, con las apariciones milagrosas al indio Juan Diego en las colinas del cerro Tepeyac. La Guadalupana es una figura generadora de una gran fe y devoción que trasciende fronteras.

Es parte integral de la historia y de la identidad de los mexicanos. Su presencia lleva un mensaje de amor y protección que da esperanza y fuerza a quien la quiere y venera. La influencia de la Virgen Morena está escrita en el corazón de los mexicanos.

 

 

San Sebastián: una

MISION IMPARABLE

Por Maureen Moreira

El 12 de Diciembre del 2012, cuando muchos esperaban el fin del mundo, en Greenville una multitud celebraba el nombramiento oficial de la Misión San Sebastián.

 

El centro comunitario San Sebastián existía desde hace 14 años como un grupo de familias guatemaltecas que se reunían una vez a la semana para rezar el rosario. Radicalmente todo cambia cuando nombran al Padre Henry Wilson Rodríguez a cargo de este centro.

 

De esto fue testigo la señora Lorenza Vargas, una de las primeras personas que colaboró con el padre Henry Wilson. “Recuerdo que fue en Diciembre del 2010 cuando conocí al padre Henry en Greer. El  nos invitó a un lugar donde los miércoles se reunían con un grupo para rezar el rosario. Empecé a participar y en muy poco tiempo empezó a llegar mucha gente, y el padre empezó a celebrar misa. Después yo comencé ayudarlo a registrar para la catequesis, y los demás sacramentos. El Departamento de Bomberos entonces le dijo que era mucha la gente que se estaba reuniendo, y por la seguridad necesitamos ir a otro lugar. Fue así como nos mudamos a un segundo lugar ya más grande”.

 

“Durante el tiempo que yo le ayudé fue muy difícil organizar todo. Al padre le tocó luchar muchísimo con tantas cosas. Empezando con las personas, para que fueran entendiendo que esto (San Sebastián) era de todos y no de él. Y por tanto, cada uno debíamos aportar nuestro granito de arena. De verdad que ha sido muy duro, desde la parte económica, la parte de organizar la comunidad. En fin, cuando el centro comunitario se declaró misión, a mí me dio mucha alegría, porque sentí que estamos más protegidos, y que el padre ya no iba a estar tan solo. Aunque yo no he conocido en toda vida un padre tan luchador por la comunidad. Por eso en lo personal yo he aprendido tanto, antes yo tenía cualquier problema y me llenaba de miedo y de confusión. Pero ahora, con todo lo que yo he visto que ha pasado en San Sebastián, como Dios nos ha protegido, y nos ha dado tanto, estoy segura que Dios siempre está con nosotros, y por eso uno también empieza a ver la gente desde el corazón buscando lo bueno en cada uno”.

 

El poder de la fe

La señora Luz Castañeda también tiene mucho que compartir de aquella primera impresión, cuando llegó al centro comunitario. “Fui un miércoles y me quedé asustada de ver donde se reunía este grupo. Era pequeño y  había hasta sillas de esas que se usan para ir a los paseos. Pero lo que más me llamo la atención fue la predicación del padre Henry que me llegó realmente a mi corazón. Así fue como yo empecé a ir todos los miércoles. Unos meses después nos fuimos a un lugar más grande, pero aún así no alcanzaba para la gente durante la misa. A mí pareció sorprendente cuando el padre nos dijo que iba a rentar un templo bautista y que allí celebraríamos la navidad. Esa navidad fue la más bella, el lugar me pareció lindo, las personas sonreían y todo era lleno de paz. Para mí ha sido tan grande el vivir esta experiencia en San Sebastián. De ver como empezamos unos cuantos, en un lugarcito y ¡ahora somos tantos!. Este templo la Diócesis hasta lo va acomprar para nosotros los hispanos”.

 

“En lo personal agradezco tanto a Dios porque no sólo me ha dejado ver su grandeza con esta comunidad, sino que también durante una misa de sanación me sanó de un problema de la tiroides. Mi vida ha cambiado tanto, antes yo me preocupaba por todo, y ahora en cambio sé que Dios está entre nosotros. Y por eso he servido en Caritas y como catequista porque quiero compartir con otros mi fe”.

 

Todo se puede

Desde entonces la lista de cientos de testimonios respaldan el trabajo de evangelización, y colaboración social que realiza sin parar la Misión San Sebastián en favor de la comunidad hispana.

 

El padre Henry Wilson Rodríguez, responsable de esta gran obra, compartió muy emocionado durante una de sus homilías su impresiones. “Es un milagro de Dios cómo hemos crecido en número de feligreses, los cuales serán unos 2.000. Y como la misma iglesia nos ha reconocido., ya se está negociando la compra de este templo, el cual yo sinceramente sentí que sería muy difícil de lograr. Sin embargo, para Dios nada es imposible”.

 

Ua nueva manera de vivir

Es fácil reconocer en Misión San Sebastián los logros materiales - la compra de un templo, la cantidad de personas que asisten todas las semanas a las misas y a los diferentes sacramentos. No obstante, con el surgimiento de la Misión apareció también entre las familias una nueva manera de vivir. De esos nos hablaron Ingrid Castro y Liliana Londoño .

 

Liliana Londoño

“La Iglesia San Sebastián abrió mi vida de manera increíble. Yo antes no sabía nada de la religión católica, en ella aprendí a conocer a Dios. Antes mi vida no tenía sentido, fui abandonada por el padre de mis hijas, creí morir pero Dios me levantó con más fuerzas. A los años perdí a mi padre en el 2011 y luego el mismo año perdí lo más valioso: mi madre. Creí morirme con ella, pero Dios me levantó de nuevo. Gracias a la Misión San Sebastián, hoy soy una mujer más fuerte que tiene fe en Dios. Porque con su ayuda he levantado mis tres hijas. Hoy tengo una nueva vida en Cristo. Les invito a que lo conozca. El es el único que no nos defrauda. El es el Rey de Reyes y el Señor de Señores, nadie te ayudará como El . Hoy en día estoy sirviendo a la comunidad de San Sebastián, soy catequista, lectora y participo en el ministerio de música, Divina Trinidad, y mis hijas también están activas en la iglesia, y en lo que podamos colaborar ahí siempre estoy con ellas”

 

La bendición personal en lo comunitario

Ingrid Castro

Mi nombre es Ingrid Castro y llegue a la misión San Sebastián desde sus comienzos gracias a la invitación de mi mejor amiga Rocío Jiménez y definitivamente el Espíritu Santo me tocó ! El camino ha sido maravilloso de altas y bajas, de alegrías y tristezas, de triunfos y fracasos, pero todas las cosas difíciles que una vive es porque el Señor está insistentemente llamándote y que vuelvas la vida y la mirada hacia El . Yo le había pedido a Dios que me mostrara el camino. Yo quería servirle y me guió a San Sebastián.

 

 

 

Lorenza Vargas

Luz Castañeda

Liliana Londoño

Ingrid Castro

Para mí el momento de la adoración del Santísimo Sacramento es donde yo realmente estoy cara a cara con el Rey de Reyes !!!! Bendigo a Dios también por este pastor que nos envió , el padre Henry porque definitivamente todo estaba bien calculado necesitábamos de ese guía enviado por el Espíritu Santo para tocar muchas vidas en cuenta la mía !

 

Al cumplir dos años del nombramiento oficial de como Misión San Sebastián, termino esta nota con las palabras de Ingrid Castro.... “Bendigo a todos mis hermanos porque en ellos he encontrado mucho cariño y siento la iglesia como parte importantísima de mi vida. El texto bíblico con el que me identifico ""clama a mí y yo te responderé y te enseñare cosas grandes y ocultas que tu no conoces "" Jeremías 33:3

 

Desfile de Navidad en Greenville

Miles de personas acudieron el pasado sábado 6 de Diciembre al Downtown de Greenville para presenciar el tradicional Desfile de Navidad, conocido como Poinsettia Christmas Parade. Carrozas con decoraciones navideñas, bandas marciales, mascotas, escuelas de baile, universidades, escuelas y empresa privada participaron en este imponente evento que se celebró a lo largo de la Main Street.

PASOs lo asesora

con el Obamacare

Por Victoria DeNoon

Especialista de Recursos del Programa PASOs

 

Me da mucho gusto estar aquí trayéndoles más información acerca del trabajo de PASOs con la comunidad y de PASOS trabajando con El Banco de Beneficios. Para esta semana les tengo información acerca de la página web del Obamacare ya que ustedes mismos pueden cotizar cuánto les costará su seguro médico para el próximo año y también recordaré los servicios que ofrecemos con el Benefit Bank. De igual manera, estamos ofreciendo el servicio de Navegador, lo que significa que podremos ayudarle hacer sus aplicaciones en el Mercado de Seguros.

 

CUIDADO DE SALUD.GOV

Como saben, las inscripciones para el Obamacare ya empezaron el 15 de Noviembre y estará abierto hasta el 15 de Febrero del 2015. ¡Las personas que quieran que su seguro esté activo tan pronto como el 1 de Enero de 2015, tienen que hacer sus aplicaciones antes del 15 de diciembre!

 

Cuando ingrese a la página  CUIDADODESALUD.GOV, hacer click en VER PLANES Y PRECIOS. Los llevará a un nuevo portal donde tendrá que contestar unas preguntas básicas, empezando por el número de Zip Code (Código Postal) de su área, cuántos miembros hay en su hogar y cuánto será el estimado que usted piensa ganar durante el año 2015.

 

Recuerden que a la hora de comprar un seguro con Obamacare usted tiene que ver cuál será su situación laboral para el próximo año (2015). S usted tiene un trabajo de tiempo completo y es permanente, lo más seguro es que sus ingresos sean los mismos que los de este año, entonces puede usar esa información.

 

Al terminar de colocar esta información que no le tomará más de 5 minutos, en una nueva página le darán cuáles son las opciones para usted, cuánto le costaría la prima al mes y si es elegible para descuentos en sus co-pagos. Todo esto depende de sus ingresos anuales.

 

Mantenga su cobertura en el 2015

•Si usted compró un plan de seguro médico privado a través del Mercado en el 2014, usted puede renovar su plan actual o inscribirse en un plan diferente para el año 2015.

 

•Usted puede hacer esto  hasta el 15 de febrero de 2015.

 

Ahora:

I.Si usted ya tiene cobertura del Mercado del año 2014, una de estas posibilidades le aplicará:

a.El Mercado lo inscribirá automáticamente en su plan del 2014 o un plan similar. Esto significa que usted no tiene que hacer nada y su cobertura para el 2015 comenzará el 1 de enero de 2015. Si lo inscribimos automáticamente, uno de los siguientes casos se le aplicará:

•Se le inscribirá con el mismo crédito fiscal y otros ahorros que tenía en 2014, debido a que usted nos permitió comprobar y utilizar la información financiera usando la solicitud del 2014.

•Usted será inscrito sin ningún crédito fiscal ú otros ahorros. Esto puede ser porque no tenemos su permiso para usar su información de nuevo, o porque nuestros registros indican que su ingreso ha aumentado.

 

 

 

Aunque ya lleva un año de haber entrado en vigencia, muchos no saben todavía lo suficiente sobre el Obamacare y los beneficios que le puede brindar en materia de salud. El Programa PASOs ofrece ayuda para la comunidad hispana.

b.El Mercado no puede inscribirlo a usted automáticamente para el año 2015. Si éste es su caso, el Mercado le enviará un aviso que explica qué hacer a continuación. Usted tendrá que tomar acción para inscribirse en un plan a más tardar el 15 de diciembre de 2014 para que su cobertura empiece el 1 de enero 2015.

c.Siempre puede elegir un plan diferente para el 2015. Esto es cierto, incluso si nosotros le inscribimos en un plan automáticamente. Usted puede elegir cualquier plan disponible para usted en el 2015, no importa qué tipo de plan tenía en el 2014.

 

Los servicios

•Nuevamente les recuerdo que PASOs y El Banco de Beneficios les ayudan a llenar aplicaciones para estampillas de comida, renovar las aplicaciones, Medicaid para los niños hasta 19 años de edad, FAFSA para personas que desean seguir estudios superiores.

•Les anuncio que estamos ofreciendo talleres educativos acerca de Obamacare, de cómo funciona y cuáles son los beneficios de adquirir servicios de seguro de salud. También hablamos sobre  Medicaid y estampillas de comida.

•Si usted está interesado que vayamos a su comunidad ya sea de su parroquia, de Iglesia, o de un grupo social de solo hispanos llámanos para coordinar más detalles, les recuerdo que estos talleres educativos son completamente gratis.!!!!

 

Ubicación

Estamos ubicados en el Centro Pediátrico de Medicina a unos pocos minutos del Greenville Memorial Hospital. La dirección exacta es 20 Medical Ridge Roadd, Greenville, SC 29605

Teléfonos: 864.434.2748 / llamar para hacer citas.

Horarios de oficina: de Lunes a Jueves de 8 am a 1 pm y de 2 pm a 4 pm.

Traer: comprobantes de pago y recibos de luz, agua, guardería, etc.

Email: pasos.resources@gmail.com

PASOs Website: www.scpasos.org

En FACEBOOK: PASOsProgram

 

La metamorfosis del Viernes Negro

Redacción La Nación Hispana

Las aglomeraciones y las estampidas de compradores fueron notablemente inferiores a las expectativas, durante la fecha comercial más importante para las tiendas tradicionales en Estados Unidos: el denominado Black Friday, o Viernes Negro.

 

Las multitudes fueron relativamente moderadas en los grandes centros comerciales de las ciudades, en lo que puede considerarse como la metamorfosis del Viernes Negro en estos tiempos modernos por varias razones:

-Los compradores están adquiriendo sus productos por internet con varias semanas de anticipación.

-Los almacenes tienen promociones especiales desde comienzos de Noviembre.

-Muchos aguardaron el llamado Cyber Monday (el lunes posterior al Viernes Negro) porque confiaban encontrar mejores ofertas “online” durante esta jornada.

-Y las grandes tiendas están abriendo sus puertas el mismo Día de Acción de Gracias (lo que no ocurría hace pocos años), incluso torpedeando con esos horarios el espíritu de la celebración, el significativo acto de compartir con la familia y los amigos.

 

Comercio electrónico

El "Viernes Negro", que da inicio a las rebajas y a la mayor temporada de consumo del año, ha visto durante los últimos tiempos cómo el comercio electrónico se ha abierto un hueco cada vez más grande hasta llegar a la jornada del pasado fin de semana,  que algunos medios especializados de Estados Unidos  califican como la mayor de la historia en volumen de ventas en internet, con un crecimiento del 20%.

 

Además, dentro del comercio electrónico cada vez juegan un papel más importante las compras realizadas desde dispositivos móviles como teléfonos o tabletas, que durante la jornada festiva supusieron entre el 27 % y el 30 % del total de las operaciones electrónicas efectuadas. Empresas especializadas en el comercio electrónico como EBay o Amazon experimentaron un incremento de las ventas del 27 % y el 24 %, respectivamente, durante este "viernes negro".

Proyecciones

La Federación Nacional de Ventas Minoristas proyecta que entre Noviembre y Diciembre las ventas alcanzarán los $616 billones de dólares ($616 mil millones de pesos), la cifra más generosa en los últimos tres años en Estados Unidos. Los buenos números dejan entrever una buena campaña navideña, estimulada por la mejora de las cifras de empleo y el bajo precio de la gasolina en el país.

 

Ese clima general de bienestar también motivó a José Manuel Araya a aprovechar la jornada de descuentos el mismo Día de Acción de Gracias en Walmart de Taylors, que estuvo abierto todo el día.

 

¿Siempre viene a las ventas especiales?

“Sí, siempre vengo. Yo hago fila desde temprano. Vengo tres o cuatro horas antes”.

¿Y madrugaba, cuando el Black Friday era diferente?

“También, cuando era así iba a Target y a Walmart a hacer la fila afuera. A veces eran de 100 y hasta 200 metros, pero la hacíamos sin problema”.

¿Y hace compras por internet?

“La única compra que hago por internet son las cosas como electrodomésticos, el resto lo hago acá”.

¿Y sigue comprando durante el resto de la temporada?

“Comúnmente guardo dinero durante el año, y en esta fecha hago las compras de Navidad, de los regalos y lo que necesite y ya no más. Pero si hay alguna promoción o algo de ropa en el Mall sí hago una compra extra, pero por el resto del año ya no”.

¿Pero no es comprador compulsivo?

“No, compro lo que necesito.  Le voy a poner un ejemplo: quería un Monster Truck, y no lo compré porque era una compra, como se dice, un lujo, innecesaria, entonces no lo hice.  Aquí lo que llevo aquí es lo justo”.

 

En la misma tónica de aprovechar las rebajas estaba Sergio Silva, acompañado de toda la familia desde muy temprano .

¿A qué horas llegaron?

“Como a las 4 de la tarde (los especiales comenzaban a las 6)

¿Siempre vienen a Walmart, o van a diferentes lugares?

“Ahorita no más a Walmart, tal vez más tarde o en la madrugada llegaremos al Mall”.

¿Y hacen compras por Internet?

“Lo de internet la verdad no me llama tanto la atención”.

¿Compra hoy todo lo que necesita o sigue comprando en la temporada?

 

Sergio Silva y José Manuel Araya fueron dos de los hispanos que aprovecharon, junto con integrantes de su familia, los descuentos durante la jornada de compras del Día de Acción de Gracias en Walmart de Taylors.

“Tratamos de aprovechar ahorita, pero luego hay cosas que compramos dentro de este tiempo antes de la Navidad”.

¿Y  qué pasó con el pavo, ya comieron?

“Sí, ya comimos, pero ahorita al terminar las compras vamos a volver a la casa a comer”.

Reviviendo las costumbres

navideñas en Golden Strip

SIMPSONVILLE. La iglesia de la Santa Cruz (Holy Cross) ubicada en 205 E. College Street en Simpsonville, SC, 29681, llevará a cabo la celebración de la “Misa de las Posadas” el día 21 de Diciembre a las 6:00 p.m.

 

El nuevo sacerdote de la comunidad hispana, Padre Alfredo González, junto con los miembros de este ministerio, están preparándose para realizar una de las más conocidas y recordadas tradiciones de nuestra cultura hispana, en la que se combinará el recorrido de las posadas, la misa de Navidad y la celebración después de misa con todos los presentes.

 

Las estaciones

El recorrido iniciará por afuera de la iglesia con el propósito de recordar el peregrinaje de la Virgen María y San José cuando viajaron de Nazaret a Belén buscando un sitio donde hospedarse para que naciera el niño Jesús.

 

Las tradicionales posadas se efectúan durante 9 días, en este caso, la iglesia Santa Cruz hará tres estaciones alrededor de la iglesia. La caminata de Las Posadas estará acompañada de una banda de músicos que con sus guitarras entonarán y amenizarán los cánticos propios de este tradicional evento. La última estación será la entrada principal de la iglesia en donde finalmente se abrirán las puertas y todos entrarán con júbilo a participar de la Santa Misa.

 

A compartir

Una vez terminada la Santa Eucaristía todos los presentes están invitados a compartir comidas típicas, nuestra música hispana, bailes y la grata compañía de todos los que forman esta hermosa comunidad cristiana. Los niños recibirán bolsitas con dulces y algunas sorpresas para que este evento sea una celebración plenamente familiar.

 

 

 

 

Los miembros de la iglesia Santa Cruz (Holy Cross) de Simpsonville y su sacerdote hispano, Padre Alfredo González, le hacen una amable invitación a la comunidad hispana que vive en el área de Mauldin, Simpsonville y Fountain Inn, para que se unan a esta celebración de nuestra cristiandad, llena de alegría, música y comida, pero sobre todo de convivencia familiar. Revivamos nuestras tradiciones navideñas y hagamos partícipes a nuestros hijos del verdadero espíritu de la navidad.

 

Santa Cruz: “Haciendo visible a Cristo en su comunidad”

Eventos de Navidad en el Upstate

Exhibiciones de luces multicolores, desfiles, exposiciones y eventos al aire libre hacen parte de la programación navideña que tendrá lugar durante las próximas semanas en diferentes lugares del Upstate de Carolina del Sur, y que comienza de manera simultánea con el Día de Acción de Gracias y el Viernes Negro (Black Friday). Este es un resumen de los más promocionados:

 

Safari de Luces en el

Zoológico Hollywild

 

Es un tour por el zoológico de Wellford (condado de Spartanburg), en el cual usted puede recorrer en su auto unos 100 acres de terreno decorados con millones de luces navideñas, esculturas, adornos y pesebres de tamaño gigante.

 

Lugar: Hollywild Animal Park

Evento: Hollyday Lights Safari

Fechas: Desde Noviembre 15 a Enero 3 (incluyendo todos los festivos)

Horarios: De 6:00 a 9:00 p.m. diariamente, con horarios extendidos hasta las 11:00 p.m. durante los fines de semana de Diciembre.

Entrada: $6 por persona para contemplar la iluminación navideña desde su carro (Drive Thru Lights) y luego a pie por la villa de Santa Claus (Santa’s Village), donde hay un pequeño zoológico con camellos, bisones, caballos, alpacas, venados y cebras, entre otros.

Opcional: Recorrido por el Bosque Encantado de los Venados ($10 por carro), tarifa que incluye la comida para alimentar a los animales desde el vehículo.

Dirección: 2325 Hampton Road, Wellford, SC, 29385

 

Desfile de Navidad

en Downtown Greenville

 

Evento: The Greenville Poinsettia Christmas Parade.

Fecha: Sábado 6 de Diciembre.

Hora: De 6:00 p.m. en adelante.

Lugar: Main Street de Greenville

 

Luces de Navidad

en el Planetario

 

Lugar: Roper Mountain Science Center

Evento: Roper Mountain Holiday Lights

Fechas: Desde el Día de Acción de Gracias (Thanksgiving) hasta Diciembre 30.

Entrada: Automóvil, Minivan o SUV ($10 de Lunes a Jueves  y $15 de Viernes a Domingo)

Vehículos tipo van de organizaciones: $25 y Buses: $50

Dirección: 402 Roper Mountain Rd, Greenville, SC 29615

 

Exhibición de Trenes en Miniatura

Evento: Miniature World of Trains

Fecha: Hasta Enero 4 (cerrado en Thanksgiving, Navidad y Año Nuevo)

Entrada: $10 para adultos y $5 para niños mayores de 2 años.

Dirección: 7 W Camperdown Way, Greenville, SC 29601

 

Patinaje sobre el hielo

en Downtown Greenville

 

 

 

Viaje por el mundo

El tema central de la Gala de Jaramillo’s Latin Dance era hacer un recorrido por las culturas del mundo y por eso hubo motivos alusivos a los diferentes continentes.  El tango y el mambo urbano sonaron al igual que la salsa, el reggaetón y la danza árabe. Geishas asiáticas, guerreros africanos, modelos y mini-bailarinas, se unieron en el escenario para darle un toque universal al evento. Lo que sobró fue creatividad.

 

El puertorriqueño Jairo Style, con sus interpretaciones de mambo urbano y reggaetón (arriba), fue el invitado especial a la Gala de Jaramillo’s Latin Dance. Otro de los show especiales fue el Belly Dance o danza árabe (abajo) que disfrutaron los asistentes que colmaron las instalaciones de D & D Fiestas en Greenville.

 

 

Thanksgiving a lo hispano

Los latinos que vivimos en Estados Unidos adoptamos ciertas costumbres y tradiciones de la cultura americana. Una de ellas es el Thanksgiving, o la celebración de Acción de Gracias el último jueves de noviembre. Es una fecha especial durante la cual nos reunimos con nuestros seres queridos, no sólo para disfrutar una variedad de platos de diferentes culturas, sino para lo más importante: dar gracias a Dios por sus bendiciones.

 

Con motivo del Thanksgiving,  que se celebra el próximo 27 de Noviembre, La Nación Hispana hizo una encuesta con personas de diferentes países para que nuestros lectores conozcan más de sus costumbres durante esta festividad. Las preguntas son:

 

1. ¿Cómo celebra cada año el Thanksgiving? ¿Prepara alguna comida especial latina, diferente al tradicional pavo? ¿Fusiona las tradiciones de su país (o países) con las de Estados Unidos?

2. ¿Por qué da gracias ese día, hay algún ritual especial en la familia?

 

Mónica Robayo (Ecuador)

1.“Cada año celebramos el Día de Acción de Gracias con una cena especial en la que compartimos con amigos cercanos a nuestra familia. Esta cena consiste en una mezcla de colores y sabores. En ella puedes encontrar platos tradicionales hispanos, como también platos americanos. Las personas que se unen a la celebración de este día especial son de diversas nacionalidades con hijos nacidos en este país, por lo tanto la diversidad de comidas es necesaria para complacer el gusto de todos. Tengo que aclarar que curiosamente nunca preparo pavo, a la mayoría de mis amistades y a mis hijos no les gusta.

 

2. “Mi respuesta es muy simple: ¿Por qué no dar gracias? Siempre me ha parecido que esta festividad es muy apropiada para todos aquellos que andan por la vida sin reconocer y agradecer todo lo que tienen. Es un recordatorio, un alto a las actividades cotidianas y un análisis de todo lo que poseemos; no necesariamente cosas materiales. Por otro lado, para los que estamos conscientes de que esta vida con todo lo que ella implica, es un regalo maravilloso que Dios nos ha otorgado; aprovechamos a celebrar la abundancia de bendiciones que nos rodean, llámense éstas: hijos, salud, alimentos, vivienda, trabajos, etc. en unión de nuestros seres queridos. El inicio de la cena en mi hogar no es un rito, es simplemente una oración que hacemos todos los días, dando gracias a nuestro Padre Amado por los alimentos que nos vamos a servir y por todos los cuidados y el amor que nos profesa todos los días de nuestra vida”.

 

Iván Segura (México)

1. “Mi familia es una familia internacional/interracial. Mi esposa es americana y nacida en Kentucky, yo soy mexicano. Siempre nos aseguramos de celebrar las tradiciones de cada una de las culturas y, obviamente, fusionar un poco de cada una de esas culturas y tradiciones. Tenemos platillos auténticos del Thanksgiving, pero adicionamos sabores latinos como el picante y las especias de nuestros platillos.

 

 2. “Damos gracias por tener la oportunidad de tener salud y felicidad. Una de las labores importantes de los padres es la de inculcar en nuestros hijos el respeto a su cultura y la aceptación de la diversidad de otras culturas. Mis hijos son biculturales, ya que tienen la influencia Americana de mi esposa y la cultura latina por parte de su papá. Al mismo tiempo, acabamos de adoptar a un niño pequeño de Etiopía, así que también tenemos que incluir las festividades y tradiciones de su país de origen para que él mismo crezca orgulloso de su antepasado africano. En resumen, somos una familia internacional donde las tradiciones de los Estados Unidos, mexicanas y de Etiopía son celebradas y nos ayudan a enriquecer nuestra propia cultura”.

 

Ilia Rivera (Puerto Rico)

1 y 2. “Los boricuas celebramos el Día de Acción de Gracias en familia y con amigos, siempre tenemos invitados para compartir ese día las gracias a Dios por la salud y la provisión que nos ha dado. Aunque todos los días son días de dar gracias. Usualmente yo preparo de comer, pavo relleno de carne molida, (ahora algunos lo rellenan con mofongo), arroz con gandules, ensalada verde, ensalada de papas o coditos (a lo boricua), flan, vino o champan. Siempre invito una familia amiga a compartir conmigo. Para mí es un día de dar muchas gracias a Dios y a quienes nos han dado la mano”.

 

 

Susana y Miguel Olvera (México)

1.“Hemos adoptado el Día de Acción de Gracias para reunirnos con la familia o amigos cercanos, porque los amigos pasan a formar parte de la familia en un país donde la mayoría tiene a ésta lejos de uno. Y aunque el pavo es el rey de la noche, uno le pone la sazón latina a su cena e incluimos acompañantes de nuestro país, como son las salsas picantes y también hay una oportunidad de degustar con anticipación el ponche navideño. Y como por lo regular estas reuniones son de “traje”, donde cada quien lleva algún platillo para compartir, a veces terminamos con un gran buffet de comidas tradicionales de mi México o de otros países, como la cochinita pibil o el pollo con mole, los tamales, etc., en donde en ocasiones nos alcanza para el recalentado del siguiente día.

 

2.“Principalmente damos gracias a Dios por la salud, el trabajo y por mantener a la familia/amigos unidos y seguirnos apoyando y compartiendo y olvidarnos un rato del estrés y rutina diaria”.

 

Felipe Rivera (México)

1.“Con mi familia mixteo (mezclo) las tradiciones. Hago la mitad americana y la mitad mexicana, porque siempre es un día especial para la familia. Damos las gracias, nos unimos a orar un rato. Cuando tenemos servicio en la iglesia pues vamos un rato allá, regresamos, damos la cena de gracias, damos gracias por tanto que nos ha dado Dios, tantas bendiciones, que a veces nos sentimos tan agradecidos que no le podemos pedir más. Oramos, hablamos, platicamos, hacemos juegos entre familia. En cuanto a la comida, depende. A veces hacemos pavo, hacemos barbacoa de borrego, o depende del estado también hacemos ceviche de camarón,  de pescado, ensalada, ensalada de frutas, a veces hacemos el tradicional ponche de frutas, variamos en todo tipo de comida”.

2.“Pues doy gracias este tiempo por todo, por mi trabajo, por mi familia que me ha apoyado, gracias por muchas cosas que a veces están cambiando, las temporadas pasadas no más daba gracias por nada porque yo no conocía de la vida de Dios, no más daba gracias pero hipócritamente, pero ahora como ya conozco de Dios, me estoy civilizando un poco más en eso desde que entré a la iglesia hace tres años”.

 

 

En los Estados Unidos, la tradición moderna del Día de Acción de Gracias tiene sus orígenes en el año 1621, con una celebración en Plymouth, en el actual estado de Massachusetts. En aquella ocasión, los colonos ingleses que llegaron a bordo del barco Mayflower huyendo de la persecución religiosa en Europa, y que se conocieron como los peregrinos, compartieron alimentos con los nativos indios Wampanoag que les habían ayudado a sobrevivir en el nuevo territorio, bajo condiciones extremadamente difíciles. Ese fiesta de convivencia y agradecimiento fue conocida como The America’s First Thanksgiving.

Sacerdocio musical

El hondureño Jonathan Funes tiene una misión en la vida: su vocación sacerdotal y su pasión por la música. Se presentará el próximo sábado 22 de Noviembre en la iglesia de Nuestro Señor Resucitado de Spartanburg.

 

Por Maureen Moreira

SPARTANBURG. Su música es un abanico de sorpresas en cuanto a ritmo se trata. Puede ser que la siguiente canción lleve la alegría de un merengue,  o que el ritmo roquero nos traslade a un tema de reflexión. Pero lo que no cambia en cada letra, y en cada CD grabado por el padre Jonathan Funes es la fuente de inspiración.

 

A los 30 años el sacerdote Jonathan Funes no sólo es párroco de la iglesia Santa Rosa de Lima del municipio de Guaimaca, Francisco Morazán, en Honduras, sino que también es un apóstol de la música sacra.

 

Rompiendo moldes

En una reciente entrevista, el padre Funes habló del difícil camino que le ha significado el ser un sacerdote con una gran inclinación musical. “Yo nunca imaginé componer música para DIOS, aunque de muy niño me encantaba hasta cantar los anuncios de la televisión. Sin embargo, cuando ingresé al seminario estaba muy seguro de mi vocación sacerdotal. Y fue durante este tiempo, cuando compuse una canción, y después me animaron para que continuara escribiendo música para Dios. Es así como en el 2004 sale mi primer CD gracias al apoyo del Cardenal Oscar Andrés Rodríguez, quien impulsa mucho en nuestro país el arte y la música. Por supuesto al principio no fue nada fácil. Hubo muchas críticas de parte de la gente;  incluso de parte de otros  sacerdotes, quienes se opusieron y veían mal que otro sacerdote cantara. Sin embargo, he seguido adelante en lo que considero un trabajo importante dentro de nuestra iglesia”.

 

Con un objetivo muy claro

Todo en la vida necesita un balance, y el padre Funes nos cuenta lo  que representa para él su talento musical. “Muchas veces me preguntan que porqué no sólo soy misionero, o un laico comprometido, para que pueda tener más tiempo para la música. La respuesta es muy sencilla.  Yo siempre he tenido muy claro mi vocación sacerdotal, y como dentro de este llamado el Señor me ha regalado la música como medio de evangelización, mi primera responsabilidad es ser párroco. Es estar con mi comunidad y con ellos encontrar los espacios para crecer en la fe”.

 

Un mensaje universal

Tocar el corazón de la personas con la música es un deseo para este sacerdote, que sin lugar a duda logra llamar la atención especialmente de los jóvenes de su país, y en muchos otros lugares.

 

 

 

Padre Jonathan Funes

 

En otras razones por la manera en que él se presenta y por supuesto por su estilo único, al cual se refirió el mismo Funes. “En mi país son limitados los recursos para producir un CD, pero con la ayuda de muchas personas he logrado mi objetivo. Y quiero mencionar que la portadas de los CDS tienen  fotografías con las cuales he querido transmitir, la imagen de un sacerdote accesible y alegre, el cual puede compartir con las familias y con los jóvenes  su fe”.

Otro punto importante de destacar en el repertorio musical de este cantautor es que sus canciones están escritas en español. Sin embargo, el padre Funes se propone llegar a más personas cantando en inglés. “Estoy en proceso de grabar un cuarto CD en inglés, porque en muchas parte del mundo se habla este idioma, y es importante llevar a todas partes  este mensaje de esperanza”.

 

Próximo concierto

Con producciones como Eras Tú Señor, seguido de En Tu Presencia, y con su último CD Sólo Una Puerta, el padre Funes ha compartido con los feligreses a través de sus conciertos mensajes transformadores.

 

Por cierto, lo que se han interesados en esta nota podrán conocer y escuchar la predicación y la voz del singular sacerdote el Sábado 22 de Noviembre a partir de las 7:00 p.m. en la Iglesia Nuestro Señor Resucitado, en Spartanburg (2575 Reidville Rd., Spartanburg, SC. 29301) al frente del dealer de la Toyota. La entrada es totalmente GRATIS.

 

Este concierto se llama Sólo Una Puerta tiene como objetivo que la audiencia piense en una vida después de la muerte, afirma el padre Funes. “La idea de presentar este concierto se centra en la necesidad de pensar en la fragilidad de la vida. Nadie quiere hablar de la muerte hoy en día. Pero yo sí, porque al darnos cuenta de la fragilidad de la vida, nos damos cuenta de valor que tienen nuestros seres queridos, el valor de nuestros actos, del valor de tener nuestra fe puesto en el futuro que ES CRISTO”.

Cuatro formas de pasar

el Día de Acción de Gracias

Por Maureen Moreira

GREENVILLE. La fiesta de Acción de Gracias se celebra anualmente en los Estados Unidos el cuarto jueves de noviembre. Esta  fiesta fue realizada por primera vez en 1621 y sigue siendo una tradición americana, sinónimo de comidas, desfiles, fútbol, familia y amigos, y, por supuesto, pavo.

 

Pero como bien sabemos, el Día de Acción de Gracias significa muchas cosas para diferentes personas.

Así que nos dimos a la tarea de preguntarle a varias lectoras de La Nación Hispana, cómo ellas y sus familias celebran uno de los feriados más esperados del año.

 

Yesenia Mondragón

“En mi familia ese día no hacemos nada en especial. Ese día es como cualquier otro día, nos da lo mismo. Tenemos 9 años de vivir en los Estados Unidos, pero no nos llama la atención esta tradición quizás porque en México no se realiza. A nosotros nos gusta dar gracias de manera individual, pero tampoco nos gusta el pavo. Para nosotros es más importante la navidad y la fiesta de final de año”.

 

María Rossi

“Realmente ese día lo pasamos con los amigos (americanos) que nos invitan a cenar, pero yo no organizo nada en mi casa. A veces nos juntamos hasta el viernes, yo suelo llevar algún platillo sencillo para compartir. La cena es muy bonita porque comenzamos diciendo una oración de acción de gracias cada uno de los presentes. Después de comer el postre pasamos a la sala a ver el fútbol y a charlar un rato. Tampoco salimos de compras ese día porque es una verdadera locura.

 

Es importante compartir esta tradición, que si bien es cierto en Argentina no se realiza, tiene un mensaje de mucho valor para nuestros hijos, que sí nacieron en este país. Para nosotros tiene mucho más sentido la navidad porque celebramos el nacimiento de Jesucristo, que si bien es cierto, esta fecha ha perdido mucho su verdadero valor, sigue siendo el motivo para que la familia se reúna y comparta”.

 

Mónica Juárez:

“En mi caso yo viajo a Carolina del Norte para reunirme en casa de una hermana con otros hermanos. Entre sobrinos y familiares, creo que llegamos a unas 40 personas. En cuanto a la cena, cuando yo llego todo está preparado, pero lo que comemos es ensalada, papas y pavo. El pavo le queda muy bien a mi hermana, yo no sé ni qué le echará, ¡pero es muy sabroso! Después de comer algunos se van para misa y otros se quedan charlando. El día siguiente nos venimos para Greenville. Nosotros no acostumbramos  salir de compras ese día, porque las filas son muy largas, y es muy estresante”.

 

Salvadora Aguilera

“Para el Día de Acción de Gracias organizo primero una comida en un restaurante con mis trabajadores. Allí les doy gracia a cada uno por su gran desempeño, porque la verdad es que si no fuera por ellos, mi  compañía no sería tan buena como lo es. Después organizo una en mi casa una cena para compartir con mi hijo, mis sobrinos, y amigos más cercanos. Arreglo una mesa muy bonita, y desde el día anterior preparo las gallinas. En El Salvador mi mamá me enseñó a preparar una gallinas muy ricas que llevan piña y papa. A las 2:30 p.m. de la tarde rezamos un rosario en Acción de Gracias por todas las bendiciones que hemos recibido. Cenamos a las 4:30 p.m.. Antes, por supuesto, cada uno dice su oración para bendecir los alimentos, y después cada uno va diciendo porque da gracias a Dios, después  de terminada la cena nos quedamos charlando y como a la 7:00 rezamos otra vez el rosario. En cuanto a salir de compras, yo no  lo acostumbro; porque es muy estresante esas largas filas aunque sí se consiguen descuentos”.

 

 

 

 

 

 

 

Se reduce el desempleo

entre hispanos de USA

El índice de desempleo descendió al 5,8 % en octubre tras la creación de 214.000 nuevos puesto de trabajo, mientras que entre los hispanos también bajó una décima y se situó en el 6,8%, informó el Departamento de Trabajo.

 

La economía nacional ha generado empleo por encima de los 200.000 puestos de trabajo de manera consecutiva en los últimos nueve meses. La consolidación de la mejoría en el mercado laboral general se ha acentuado en el último año, en el que ha pasado de un desempleo nacional del 7,2 % en octubre de 2013, al actual 5,8 %.

 

En la comparativa interanual, el indicador del desempleo entre hispanos, que superan ya los 50 millones de habitantes de Estados Unidos y representan el 16 % de la población del país, se encontraba en el 9% en octubre de 2013.

 

Por eso, el secretario de Trabajo de Estados Unidos, Thomas Perez, valoró el dato positivo al subrayar que octubre había sido otro mes “de sólido crecimiento en el empleo”. Reconoció, no obstante, que queda camino por recorrer, especialmente en materia de salarios.

 

“Todavía hay un amplia desigualdad económica. Los salarios no han seguido el ritmo de la productividad”, indicó Pérez en un comunicado tras la divulgación de los datos.

 

 

 

La media de ingresos por hora trabajada creció apenas 3 centavos de dólar en octubre, hasta los 24,55 dólares; y a nivel interanual registró una subida de apenas un 2 %, según los datos del Departamento de Trabajo.

 

Precisamente, la debilidad de la economía, cuya mejora en los indicadores macroeconómicos no parece reflejarse en el día a día de los ciudadanos, fue una de los principales preocupaciones expresadas por los votantes en las elecciones legislativas del pasado martes.

 

Ignorados por demócratas,

maltratados por republicanos

La comunidad hispana en Estados Unidos se siente "ignorada por los demócratas y atacada por los republicanos", según dijeron a la agencia EFE destacados líderes latinos para explicar los resultados de las elecciones legislativas.

 

Las principales asociaciones hispanas aprovecharon para reclamar de nuevo al presidente Barack Obama y al Partido Republicano, como nueva mayoría en el Congreso, que aborden cuanto antes la reforma migratoria.

 

La presidenta del Consejo Nacional de La Raza, Janet Murguía, consideró que los comicios fueron una "oportunidad perdida" para los demócratas de afianzar el récord positivo que tiene ese partido en políticas dirigidas a esta comunidad, pero a la vez señaló que los republicanos están en "el camino equivocado en cuestiones de inmigración, salario mínimo y salud".

 

"La victoria tiene también consecuencias", le dijo Ben Monterroso, director de Mi familia vota", a los republicanos, a quienes llamó a asumir la "responsabilidad" de ser ahora los líderes en el Congreso, donde, dijo, han perdido en el pasado valiosas oportunidades de pasar una reforma migratoria.

 

Frank Sharry, director ejecutivo de America's Voice, otro de los líderes presentes en una rueda de prensa, también insistió en la necesidad de una medida unilateral al considerar que no hay posibilidades de que los republicanos pasen un proyecto de ley de inmigración.

 

A pesar de todo

Según los líderes latinos el presidente Obama y su partido pagaron con la debacle demócrata en los comicios el haber pospuesto para después de elecciones dicha medida.

 

Gary Segura, cofundador de la encuestadora Latino Decisions, hizo un llamado al presidente Obama y a su partido, con miras a las presidenciales de 2016, a recordar el récord de votantes latinos que tuvo para su reelección en 2012 luego de que aprobara unilateralmente DACA, un alivio migratorio para estudiantes indocumentados.

 

Según una encuesta de esta organización, los hispanos prefirieron votar a los demócratas a pesar de su frustración, con un apoyo del 34% frente al 16% que optó por los republicanos.

 

De igual forma, el sondeo dejó ver la preocupación de esta comunidad frente a la posibilidad de que los conservadores, "bloqueen" dichas medidas unilaterales de Obama y señalaron así en un 61 % un "menor entusiasmo" por los republicanos.

 

Murguía, por otro lado, cuestionó que los candidatos y los partidos políticos no se preocuparon en estas elecciones por movilizar a los votantes latinos ni entender las necesidades de esta comunidad.

 

En el mismo sentido, se expresó Henry Muñoz, uno de los fundadores de Latino Victory Project, quien hizo un llamado a la misma comunidad latina a organizarse "porque no podemos delegar" esa tarea a aquellos que no entienden las necesidades de esta minoría.

 

Janet Murguía

Frank Sharry

Gary Segura

Henry Muñoz

Fiesta de los niños en Jaramillo’s

Como ya es una tradición, Jaramillo’s Latin Dance celebró una vez más la fiesta de los niños el pasado 31 de octubre en su sede del área de Berea en Greenville. Más de 90 pequeños pasaron un rato agradable y pudieron gozar de los regalos, las piñatas, los jugos, los helados, las galletas, las sorpresas y los bailes.

Este evento fue posible gracias al aporte de diferentes negocios y personas a título individual, el apoyo de varios colaboradores y el entusiasmo de los padres de familia que decoraron la oficina y atendieron a los invitados de honor: nuestros niños.

 

 

Los reconocimientos

en la Gala de AHAM

Durante la Gala Internacional de la Asociación Hispano-Americana de Mujeres (AHAM), celebrada recientemente en el hotel Embassy Suites, se reconoció con el Yellow Rose Award la tarea desarrollada por personas y organizaciones en la búsqueda del bienestar de nuestra comunidad.

 

AHAM también valoró el entusiasmo y el esfuerzo de algunas de las socias que integran esta organización que desde 1999 promueve la cultura hispana y realizado eventos para recaudar fondos con el fin de hacer realidad el sueño de los jóvenes hispanos de ir a la universidad.

 

Estos fueron los galardonados:

Maura Eguigure (Socia del año de AHAM)

Lissette Treanor, por su labor en el Comité de Becas

Pastor John Baker (Abundant Life Church), como Miembro Sobresaliente de la Comunidad

Kara Cervetti (St. Joseph's Catholic School), como Estudiante del Año Sobresaliente en High School

Karen Salerno (Taylors Free Medical Clinic) como Organización Sobresaliente de la Comunidad

Gloria Beyerle, por sus aportes durante todos estos años y la presentación del Yellow Rose Award