COMUNIDAD

¡A celebrar la Independencia!

El próximo 4 de julio se celebra la Independencia de Estados Unidos, y muchos hispanos se alistan para los festejos a lo largo y ancho de Estados Unidos, el país que nos acoge. Las opciones incluyen un breve paseo a la playa, un asado en la casa o en uno de los muchos parques recreativos situados en los lagos del Upstate de Carolina del Sur. Pero también tienen la opción de ir a cualquiera de los diferentes festivales que tendrán lugar en el área, y contemplar los juegos pirotécnicos programados. Incluso, Greer realizó su evento denominado Freedom Blast desde el pasado fin de semana.

 

Esta es una breve guía de los eventos:

GREENVILLE

Evento: Wells Fargo Red, White & Blue Festival

Dónde: Downtown de Greenville, Main Street (desde Court Street hasta Camperdown Way).

Fecha: Sábado 4 de julio.

Hora: De 5:00 p.m. a 10:00 p.m.

Atracciones: Es uno de los espectáculos más grandes de fuegos artificiales en Carolina del Sur, y se llevarán a cabo a partir de las 9:45 am. Habrá dos tarimas con música en vivo, ventas de comida y bebidas.

Página web: http://www.greenvillesc.gov/246/Wells-Fargo-Red-White-Blue-Festival

 

SPARTANBURG

Evento: Red, White & Boom

Dónde: Barnet Park, localizado en el 248 E St John St, Spartanburg, SC 29302

Fecha: Sábado 4 de julio.

Hora: 6:00 p.m. a 10:00 p.m.

Atracciones: Los juegos pirotécnicos estarán a cargo de Zambelli Fireworks, uno de los más reconocidos y creativos en la región. Habrá música en vivo, venta de comidas y bebidas, y actividades para niños.

Entrada: $5

Página web: http://www.cityofspartanburg.org/red-white-and-boom

 

EASLEY

Evento: Celebrate America

Dónde: Old Market Square, Main Street Hwy 93 Easley, SC 29340

Fecha: Viernes 3 y Sábado 4 de julio

Hora: 2:00 p.m. a 10:00 p.m.

Atracciones: Es uno de los festivales más antiguos y grandes en el Upstate, y el único que dura dos días. Habrá música, comidas y bebidas, juegos para niños y fuegos artificiales por la noche. La entrada es gratis.

Página web: http://www.easleyevents.com/july-4th.html

 

 

SIMPSONVILLE

Evento: Independence Day Concerts Honoring Our Heroes

Dónde: Charter Spectrum Amphitheatre,  localizado en el 861 Southeast Main Street, Simpsonville, SC 29681

Fecha: Sábado 4 de Julio.

Hora: A partir de las 6:00 p.m.

Atracción: Concierto en honor a los héroes militares a cargo de Darryl Worley. La entrada es gratis para personal del Ejército, policía, bomberos, paramédicos y técnicos en emergencias médicas. La entrada cuesta $20 por vehículo (máximo 6 personas).

 

 

Folclor, arte y fiesta

Cinco años después de haberse suspendido por carencia de patrocinios comerciales, el Festival Independencia de Colombia auspiciado por la firma de abogados Smith Jordan Lavery se prepara

para volver a escena el próximo domingo 19 de julio en el Greenville-Pickens Speedway de Easley, de 12 del día a 8 de la noche.

 

El festival, en su versión número 12, es organizado por el periódico La Nación Hispana en asocio con Jaramillo’s Latin Dance y cuenta con el respaldo de La Mansión Auditorium, iME Entertainment y DJs Rumba Sabrosa, responsables de presentar los grupos musicales.

 

El festival celebra la riqueza cultural de Colombia, a través de su música, danza, comida y folclor. Pero su filosofía es darle la bienvenida a hispanos de todas las nacionalidades, y a la comunidad extranjera en general para compartir esta celebración. De igual manera, tendrá un espacio para brindarle entretenimiento a los niños, para que los negocios promocionen sus productos y servicios, y para que las organizaciones comunitarias promuevan los programas que ofrecen a los hispanos.

 

El show musical

El show musical del festival estará a cargo de El Binomio de Oro de América, una legendaria agrupación del género vallenato que está a punto de cumplir 40 años de trayectoria artística y fue pionera del estilo romántico en la música de acordeón;  The Latin Brothers, que interpreta la salsa clásica y los temas que inmortalizaron cantantes como Piper Pimienta, Joe Arroyo, Wilson Saoko y Joseíto Martínez;

y Charly Aicardi, quien canta los éxitos tropicales y las baladas que hicieron famoso a su padre, el polifacético Rodolfo Aicardi, ya fallecido.

 

En el campo cultural y folclórico, el festival contará con la presencia del grupo Danzas Genéricas de Colombia, con sede en Atlanta y considerado el más representativo del sureste de Estados Unidos; y Jaramillo’s Latin Dance, que presentará un desfile de modas y trajes típicos, así como variados ritmos modernos, con lo más selecto de sus bailarines y modelos.

 

El evento también incluirá en su programa una maratón de zumba a cargo de la instructora Martha Morales, así como talentos locales de la canción como Fredy Suárez, Antonio Montoya, Néstor Cuéllar y Servellón El Oscuro.

 

Para información adicional, puede llamar a los teléfonos 864-371-2232 y 864-201-4015 y 864-525-8963.

 

El grupo Danzas Genéricas de Colombia, procedente de Atlanta, le pondrá el toque autóctono al festival con sus bailes folclóricos.

El Departamento de Police de Greenville (GPD), Institute of Beauty Artistry of Greenville (IBA) y Gregory’s Formal Wear on the Go son los más recientes patrocinadores del Festival de Colombia.

Carnaval Carolina:

una mega-fiesta

Redacción la Nación Hispana

Miles de personas asistieron el pasado domingo al Metrolina Expo de Charlotte con motivo del Carnaval Carolina 2015, la celebración más grande del sureste de Estados Unidos y quizás la mayor de todas por el número de agrupaciones musicales que se presentan en tarima en un solo día.

 

En el evento participaron unos 40 artistas y celebridades del mundo del espectáculo, la mayoría de México, entre los cuales se destacaron Belinda y El Dasa (reina y rey del carnaval, respectivamente), Itatí Cantoral, Gaby Spanic, Shaila Durcal, Los Angeles de Charly, Montez de Durango, El Grupo Niche de Colombia, la banda Tierra Sagrada y Silver Star de Honduras.

 

Alcira Vega, una colombiana que reside en Charlotte desde hace 13 años, fue una de las participantes en el festival y expresó sus motivaciones para estar presente desde hace 8 años. “ Nosotros vendemos souvenirs de México, Colombia, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Brasil, de todos los países tenemos recuerdos para que la gente lleve para su casa. El Carnaval Carolina trae bastantes artistas, es bien animado, es bien divertido y la gente puede compartir en familia”.

 

 

 

 

El Carnaval Carolina es la fiesta hispana más grande en el sureste de Estados Unidos, y quizás la que congrega mayor número de artistas en un solo día. Música, baile, comidas típicas, artesanías y jaripeo, hacen parte del evento que se celebra cada año en Charlotte.

 

Carnaval Carolina:

el sueño de Alex Ruiz

Redacción La Nación Hispana

En 1998, cuando apenas tenía 14 años y ya incursionaba en la radio hispana. Alex Ruiz soñó con crear en

Charlotte (Carolina del Norte) un festival musical similar al que durante muchos años se hizo en su nativa Acapulco, con muchas estrellas y celebridades del espectáculo.

 

Tocando puertas en muchos negocios en busca de patrocinios y con el talento artístico limitado a unos cuantos artistas locales, el entonces muchachito mexicano logró convocar a unas 3.000 personas en la primera versión del festival denominado Carnaval Carolina.

 

Hoy, 18 años, después, el Carnaval es una mega-fiesta que convoca hasta 30.000 personas en solo día, y se ha convertido en la fiesta hispana más grande del sureste de Estados Unidos. Y Alex Ruiz, su productor general, es todo un personaje en el mundo de la farándula. El festival no sólo reúne a las estrellas de la música y el espectáculo. También rescata tradiciones pueblerinas, incluye “jaripeo” con toros y jinetes, y ofrece variada comida latina, artesanías y juegos para niños.

 

“El Carnaval es la fiesta hispana más grande de Estados Unidos en cuanto a talento artístico se refiere. Nosotros este año tuvimos a 40 artistas y estrellas en tarima. No me refiero a público, porque en Los Angeles, Nueva York o Miami hay otros eventos gigantescos y allá hay gran cantidad de latinos. Pero allá los hacen con 5 o 10 artistas famosos. Pero fuera de los grandes premios que organizan las cadenas de televisión, el Carnaval Carolina es el que reúne a más gente de telenovelas, programas de televisión y grupos musicales en general”, dice con orgullo Alex.

 

Hoy en día Alex Ruiz sigue haciendo radio con su programa “El Amor Está en el Aire”, es conductor en Estrella TV que emite programación en siete estados diferentes, y es actor en la serie “La Rosa de Guadalupe”. En Greenville (Carolina del Sur) quizás muchos lo recuerdan, porque fue el primero que se aventuró en el año 2005 con la radio FM,  en la frecuencia 103.9, en ese entonces llamada Radio Líder.

 

¿Cómo surgió la idea del Carnaval Carolina y cuál fue la respuesta de la gente?

“Yo siempre tuve la idea de hacer aquí en Estados Unidos la réplica del Festival de Acapulco, que por esa época acaparaba la atención a nivel internacional. Yo decía, pues mientras regreso a México, lo hago.

Fue como jugando. Eran puros grupos locales. Pero ni la comunidad ni yo pensábamos que el Carnaval Carolina iba a ser tan grande. En esa época cualquier cosa que hacías, funcionaba. Ahora, si no traes a 30 o 40 artistas, ya no funciona. Cada año la gente quiere más y más, y no sabemos qué hacer”.

 

¿Y cómo lograste el apoyo de las grandes cadenas de televisión para el Carnaval Carolina?

“De hecho, el Carnaval fue una plataforma, porque al traer artistas yo empecé a hacer contactos y amistades, y ahora somos super-amigos de mucha gente que hace telenovelas, productores de televisión, ejecutivos de Televisa y Univisión, aunque igual me llevo bien con la mayoría de las cadenas. Yo voy a Televisa en México, me encuentros en los pasillos con los artistas y me dicen: a ver cuándo me llevas a mí, nunca me has llevado al Carnaval. Porque los medios de México difunden el evento  más que aquí en Estados Unidos”.

En 1998, cuando apenas era un adolescente, Alex Ruiz tuvo la idea de hacer un evento parecido al Festival de Acapulco, su tierra natal. Hoy en día, el Carnaval Carolina es la fiesta hispana más grande del sureste de Estados Unidos y la que más congrega estrellas del espectáculo en un solo día.

Boletería limitada en preventa

para el Festival de Colombia

A partir de este fin de semana, se podrá conseguir en varios establecimientos comerciales del área la boletería en preventa para el 12do. Festival Smith Jordan Lavery Independencia de Colombia, que tendrá lugar el Domingo 19 de julio en el Greenville-Pickens Speedway de Easley, entre 12 meridiano y 8 de la noche.

 

Las entradas para el evento tendrán costos muy populares, pero el número será muy limitado en la fase de preventa: $10 para adultos y $5 para personas mayores de 65 años, quienes deberán mostrar su identificación en la puerta. Si usted prefiere hacerlo el mismo día en el escenario del festival, los precios serán $15 para adultos y $8 para mayores de 65 años. Los niños menores de 10 años entran gratis.

 

El estacionamiento de los vehículos se manejará por el concepto de donación voluntaria. La organización del evento, también comprometida con las causas comunitarias, decidió entregar el manejo de los parqueaderos a la Misión Católica San Sebastián, y por eso los fondos que se recauden serán destinados a beneficiar la obra que llevan a cabo en la ciudad de Greenville.

 

Show  musical

El festival de Colombia es organizado por el periódico La Nación Hispana con el apoyo logístico de Jaramillo’s Latin Dance y el respaldo de La Mansión Auditorium, iME Entertainment y DJs Rumba Sabrosa, responsables de la presentación de los grupos musicales.

 

El evento contará este año con un show musical que encabeza El Binomio de Oro de América, grupo que ha sido denominado “La Universidad del Vallenato”; The Latin Brothers, herederos de una escuela tradicional de salsa clásica; y Charly Aicardi, quien interpretará los éxitos tropicales y las baladas que hicieron célebre a su padre Rodolfo Aicardi.

 

El espectáculo lo complementan las modelos y el grupo de baile de Jaramillo’s Latin Dance, la maratón de zumba a cargo de Martha Morales y varios talentos locales. De igual manera, participarán diversos negocios que le sirven a la comunidad hispana, así como organizaciones sin ánimo de lucro. Y también habrá comidas típicas de Colombia y otros países latinos, así como entretenimiento para niños.

 

Mientras comienza el conteo regresivo para el festival, estos son los lugares donde se puede adquirir la boletería desde este fin de semana:

 

Sacha’s Restaurant & Bar

1001 N. Pleasantburg Dr. Greenville (SC) 29607

(864) 232-3232

 

 

 

 

La boletería del Festival de Colombia se pondrá a la venta este fin de semana en diversos negocios de la ciudad. Los últimos patrocinadores que se sumaron al evento son el Departamento de Recursos Naturales de Carolina del Sur (DNR), Upstate Event Services y First Citizens Bank.

Pereira Bakery

1100 East Lee Road, Taylors (SC) 29687

(864) 236-8947

 

Cositas Ricas Restaurant & Bakery

1601 Cedar Lane Road Suite A1, Greenville (SC) 29617

(864) 246-9692El Paisa Bakery & Restaurant

461 CCC Camp Road, Greer (SC) 29651

(864) 469-9799

 

Delicias Don Vicente

3795 East North Street Greenville SC 29615

(864)534-1560

 

Restaurante y Panadería Las Delicias

421 N. Main Street, Mauldin (SC) 29662

(864) 675-1375

 

Jaramillo’s Latin Dance

1601 Cedar Lane Road Suite 7, Greenville (SC) 29617

(864) 201-4015

 

Sala de Belleza Latina

1601 Cedar Lane Road Suite 26, Greenville (SC) 29617

864-294-7904

 

La Nación Hispana

1601 Cedar Lane Road, Suite 14, Greenville (SC) 29617

864-246-4110

 

 

 

“Las computadoras

no escriben poemas”

Redacción La Nación Hispana

Aunque se define como un hombre de negocios, se mueve en el campo de la consultoría y el desarrollo de propiedades, y tiene estudios en ingeniería, geometría y matemáticas, Juan González es un confeso amante de la literatura, y por eso un día decidió crear Spanish Writers, el primer grupo de escritores de origen hispano en Carolina del Sur.

 

Spanish Writers es un grupo mixto de escritores con trayectoria o en proyecto de serlo, cuyo objetivo común es encontrar belleza, cultura e historia en cualquier idioma que sea posible, e interactuar con otras comunidades. “La historia de la transición intercultural de los hispanos necesita ser documentada y compartida con otros”, dicen en su página de Facebook.

 

González, nativo de Ojuelos de Jalisco, un pueblo en el centro geográfico de México donde convergen cinco estados, ya vio los primeros frutos de su esfuerzo hace aproximadamente un mes, cuando se hizo el lanzamiento oficial del libro “Finding Lila”, escrito por el Dr. Genaro Marín, uno de los integrantes de este grupo literario.

 

¿Cuál ha sido la respuesta a esta convocatoria de Spanish Writers?

“Esta inquietud ha nacido de una forma muy natural y muy desinteresada. La inquietud es promover la generación de ideas y saber que es posible desarrollar, moldear una luz cultural. Debemos aprender a ver lo positivo que tenemos culturalmente, sin olvidarnos que estamos en un entorno económico y una cultura diferentes. Pero tenemos que aprender a insertarnos en ese sistema, porque si no, corremos el riesgo de mantenernos al margen, sin un papel protagónico respetable y sin identidad cultural. No ha de ser fácil para las futuras generaciones, desconocer quiénes fuimos nosotros o qué perseguíamos. Tenemos que alcanzar ese vagón en el que está Greenville ahorita y montarnos. Estamos tratando de promover que las personas compartan sus escritos, sus ideas, no tienen que ser escritores, simplemente que tengan la disposición de escuchar y participar. Pueden ser ensayos, narrativa, pueden ser quizá poemas, cualquier cosa que denote cierto nivel de belleza en el lenguaje, o simplemente escuchar a alguien que comparta sus ideas, nada más”.

 

¿Cuáles son las motivaciones de las personas que se han integrado a Spanish Writers o han participado en las charlas?

“Obviamente éste es un grupo en evolución, y está adaptándose a las necesidades de la comunidad. Pero algunas personas que han asistido dicen que el grupo me ha ayudado a evolucionar intelectualmente, el grupo me ha ayudado a conocer a personas de alto nivel intelectual que me han ayudado a creer en mí misma. Otras personas están interesadas en manejar un poquito más el idioma español, o en promover la comunidad a nivel cultural. La esperanza es que podamos hacer que el grupo llegue a un punto en el que se sostenga por sí mismo,  crear un sistema en el que las personas se sientan partícipes de algo nuevo. Si bien es cierto que muchos tienen la idea de que la literatura no tiene sentido, o no sirve para nada, es lo que va abriendo el camino a las nuevas formas de pensamiento. Spanish Writers  es simplemente un espacio para fomentar esa creatividad y estamos convencidos de que va a salir contenido muy interesante y esperamos en los próximos años tener libros originales desde Greenville, de personas locales que relaten su historia y su voz sea escuchada en inglés o en español”.

 

Juan González es el promotor de Spanish Writers, el primer grupo de escritores de origen hispano en Carolina del Sur.

 

 

¿Qué lo lleva a usted a involucrarse en esto? ¿Por qué resultó motivando a la gente?

“Bueno, yo soy consciente, como Octavio Paz, de que la literatura nos lleva como una luz cultural a crecer como civilización. Es cierto que el mundo de hoy todos tenemos nuestras tablets, nuestros teléfonos inteligentes, pero a fin de cuentas lo que nos distingue como personas pensantes es la creatividad y la originalidad de nuestros procedimientos y es en eso en lo que nos estamos nutriendo.

Yo soy hombre de negocios y aunque no tengo una formación literaria, leer ha sido mi pasión. Yo he escrito pequeñas historias que todavía no he publicado, son una serie de historias rurales mexicanas, alguna de ellas inclusive se llama Vientos del Norte y es la historia de cómo surge desde la raíz un inmigrante y cómo la necesidad del ser humano está por encima de las estructuras morales o religiosas.

Es un libro que algún día espero acabarlo”.

 

Desde hace mucho tiempo se viene pronosticando el fin de los libros, de los periódicos, a raíz de la revolución digital que estamos viviendo. ¿Usted qué piensa de eso?

“Si bien es cierto todos estamos con nuestros teléfonos digitales y computadoras, y que el mundo de hoy es digital, el contenido en sí es lo que nos distingue de las máquinas. Todavía el contenido se está generando de una forma humana, y las computadoras no pueden escribir poemas por sus propios medios, ni formular un ensayo elocuente. Yo creo que mientras no suceda otra revolución tecnológica en cuanto a niveles de pensamiento de las máquinas o digitales, todavía podemos aprovechar nuestro potencial como seres humanos otros 50 o 100 años, tal como nos conocemos”.

El Festival de Colombia:

“vitrina” de talentos locales

Como ha sido tradicional, el Festival Independencia de Colombia que se celebrará el próximo 19 de julio en el Greenville-Pickens Speedway ofrecerá la oportunidad a varios talentos locales  de exhibir sus atributos musicales en diversos géneros.

 

Además de las orquestas principales que han sido confirmadas para el evento, artistas de diferentes edades interpretarán un variado repertorio que incluye música romántica, cumbia, vallenato, salsa, tango, ranchera, folclórica y música urbana (reggaetón y mambo, entre otros).

 

La voz romántica

Uno de ellos será Fredy Suárez, quien se presenta como la voz romántica de Greenville y está promocionando un vallenato titulado “Te Amo”, con letra y música de su autoría, así como un CD de música religiosa. Ha sido integrante del grupo Furia Tropical en Estados Unidos, y en Colombia fue corista del cantante Fausto, trabajó con Los Visconti-Antioquia y dirigió el grupo Madrigal.

 

Durante varios años, Suárez ha liderado agrupaciones de música religiosa, y actualmente es colaborador activo en los servicios del fin de semana en la Misión Católica San Sebastián de Greenville.

 

El festival de Colombia también contará con la presencia del polifacético artista Néstor Cuéllar, quien es pintor, decorador y también cantante de tangos. De igual manera estará Antonio Montoya, quien interpreta los temas de Vicente Fernández y los Hermanos Visconti.

 

Y para las nuevas generaciones, el festival le dará la oportunidad al salvadoreño Salvador Servellón y al dominicano José Miguel Herrera, quienes brindarán a la concurrencia selectos temas de su repertorio de música urbana (reggaetón, mambo dominicano, salsa).

 

Los dos estuvieron participando en el 2014 en el megafestival anual Carnaval Carolina celebrado en Charlotte (Carolina del Norte), y se han presentado en el pasado en un concierto de Zion y Lennox, así como en varios establecimientos de diversión locales.

 

Sus canciones se pueden encontrar en Youtube en el canal de Servellón El Oscuro, quien escribe las canciones y arregla las melodías.

 

A este grupo de talentos locales se suman otros que ya mencionados en ediciones pasadas, como los bailarines y modelos de Jaramillo’s Latin Dance, quienes en cada versión del festival traen gratas sorpresas para el público en materia de espectáculo.

Antonio Montoya

Fredy Suárez

Salvador Servellón y José Miguel Herrera

Néstor Cuéllar

Lissette Treanor, profesora del año en Greenville Technical College

(Versión en español de Carlos Puello)

Lissette Treanor es la catedrática del año en el Greenville Technical College durante el periodo 2014-2015. Este galardón reconoce su trabajo en general, pero en especial el pasado año académico.  “Enseñar es algo que me divierte”, dijo la educadora. “Me siento realizada y no me veo a mí misma haciendo un alto”.

 

Treanor también coordina English as a Second Language (ESL, o Inglés como Segunda Lengua) en el Greenville Tech, campo en el cual ha trabajado desde 2001. Porque el Upstate es el hogar de muchos internacionales, tanto personas como compañías. “A través de los años, las clases son cuatro veces más numerosas que cuando apenas eran veinte estudiantes”, dijo Treanor.

 

El cambiante tamaño y profundidad del ESL

Ella tuvo su propia experiencia ESL. Nacida en Cuba, Treanor quizás pueda ser una profesora más eficiente porque ella ha experimentado su propia vivencia ESL siendo una niña que creció en New Jersey. Ella sólo hablaba Español cuando comenzó a estudiar en la escuela primaria. Y tuvo que aprender Inglés. Y recuerda alguna de esas experiencias difíciles, incluso traumáticas.

 

Treanor dijo que ella sabe cuán difícil es aprender un nuevo idioma a cualquier edad. Es la razón por la cual trata de que sus clases sean interesantes. “Yo no trato hacer siempre la misma cosa, de la misma manera”. Y también afirmó que con los años ha aprendido que las personas de diferentes partes del mundo tienen una variedad de estilos de aprendizaje. "Los europeos aprenden diferente a los latinos”.

 

Treanor dijo que la administración del Greenville Tech colabora porque los supervisores brindan mucho apoyo, lo cual es fundamental para la instrucción en clase. “Ellos realmente lo estimulan a uno para que sea creativo”, dijo. Y por eso ella de manera constante se vive preguntando a sí misma: ¿Qué puedo hacer yo para que mis estudiantes sean mejores?”.

 

Clases de ESL y Diversidad

El rango de edades de los estudiantes oscila entre adolescentes y personas en los 60S, expresó Treanor. Las cosas han cambiado con el transcurrir de los años. “Ultimamente, hemos estado recibiendo estudiantes de países de Africa, como Senegal y Camerún. Y otros, después de tomar cursos de ESL, regresan a Egipto, China, Francia, Alemania y Pakistán".

 

El Dr. Keith Miller, president del Greenville Tech, es un gran promotor de la diversidad. Tener diferentes etnicidades en los programas de dos años de la universidad, ayuda. El año pasado, el Greenville Tech ganó una distinción nacional por los avances hechos en materia de diversidad.

 

En la actualidad, Treanor está entre los 8 profesores de facultad de origen hispano (entre permanentes y temporales), y hay 773 empleados temporales o permanentes, de acuerdo con estadísticas de la universidad. El Inglés es ofrecido con varios niveles de dificultad: unos 10 cursos de ESL son enseñados en niveles “avanzado, alto intermedio e intermedio”, de acuerdo con Treanor.

 

“Muchos de los estudiantes sólo quieren aprender inglés. Y cada uno tiene sus metas para el aprendizaje. Con nuevas habilidades, él o ella tienen más opciones para una carrera, y a nivel social. “Algunos querían solamente una transición al Greenville Tech o a la Universidad de Clemson mientras otros quieren convertirse en conductores de camión o aprender de computadores”, dijo ella. Otros quizás estén tratando de lograr una promoción en el trabajo. Y unos cuantos quieren mejorar sus habilidades en la escritura o incrementar su capacidad de oratoria.

 

Su historia:

Treanor, de 49 años, no sólo fue criada en New Jersey, sino que asistió a la universidad en ese estado. “Nosotros salimos de Cuba después de la Revolución”, que fue liderada por Fidel Castro de 1953 a 1959.

 

 

Lissette Treanor, de origen cubano, ha sido galardonada por el Greenville Technical College como Catedrática del Año 2014-2015”.

 

En aquella época, Ricky Ricardo – el esposo de la cómica de televisión Lucile Ball, era uno de los pocos hispanos cuyo nombre era reconocido en América. Y cuando la gente se entera de la herencia cubana de Lissette Treanor, la “bombardean” con preguntas sobre su país nativo.

 

El entrenamiento de la Jersey Girl

Lissette Treanor tiene una Maestría en ESL de la State University de la Ciudad de New Jersey y una Licenciatura en Inglés/Comunicaciones de Rutgers University. Ella y su esposo Brendan son padres de dos hijas: Isabel, de 17 y Olivia, de 16.

 

Antes de llegar al Greenville Tech, Lissette Treanor se desempeñó como instructora de ESL en la asociación Greenville Literacy (GLA), que enseña a los estudiantes cómo leer, pasar el test de GED (para la graduación en la secundaria) y asistir a los inmigrantes a establecerse en Greenville.

 

Treanor dijo que ella se siente especialmente orgullosa de haber sido nombrada “Catedrática del Año” por su impacto en las comunidades hispanas del Upstate, la mayoría de las cuales provienen de México.

“Pienso que es muy importante para la comunidad Latina ver lo que usted puede alcanzar al más alto nivel”, dijo con orgullo.

 

Ella conoce a los hispanos en Greenville. Se reúne con muchos de ellos mientras sirve como voluntaria en la Asociación Hispano-Americana de Mujeres (AHAM), y participa en la junta directiva de Alianza Hispana, ambas organizaciones sin ánimo de lucro.

 

AHAM recoge fondos para becas que se otorgan anualmente a estudiantes que quieren seguir una carrera universitaria. Y Alianza Hispana ayuda a latinos legales e indocumentados en cuatro áreas: educación, salud, leyes y finanzas.

Lissette Treanor gets top honor at Greenville Technical College

By E. Richard Walton

Lissette L. Treanor is Greenville Technical College's "professor of the year". The award acknowledges her work overall, but especially for the past academic year. "Teaching for me is fun", the educator said. "I get so much fulfillment. I don't see myself stopping”.

 

Treanor also coordinates "English as a Second Language" at Tech, where she's worked since 2001.

Because the Upstate is home to many internationals, both people and companies. Over the years, the classes are 4 times as large when there were just 20 students, she said.

 

The changing size & depth of ESL:

She had her own ESL experience. Born in Cuba, Treanor may be an effective teacher because she's undergone her own ESL-experience as a child growing up in New Jersey.

 

She said that she spoke just Spanish when she began elementary school. And had to learn English.

She recalls some of that experience being difficult, even traumatic.

 

Treanor said that she knows how difficult it is learning a new language at any age. That's why she tries to keep the classes interesting. "I try not do the same thing the same thing in the same way".

 

And, Treanor said that over the years she's learned that people from different parts of the world have a variety of learning styles. "Europeans learn differently than Latins", she explained.

 

Treanor said that Tech's administration helps because supervisors are helpful, which helps the in-class instruction. "They really encourage you to be creative," she said. She's also constantly asking herself:

"What can I do to make my students better?"

 

ESL Classes and Diversity

The students students ages range teenage to the 60s, Treanor said. Things have changed over the years.

"Lately, we've been getting students from Africa, Senegal and Cameroon," she said. "Some students (after taking ESL) to back to Egypt, China, France, Germany and Pakistan."

 

Dr. Keith Miller, Tech's president, is big promoter of diversity. Having different ethnicities on the 2-year college campus helps with diversity. Within the last year, the school won a national award for the advances made in diversity.

 

As of May, Treanor is among the 8 Hispanic (permanent and temporary) faculty; there are about 773 temporary or permanent employees, according to the school's statistics.

 

English offered with several degrees of difficulty: about 10 ESL courses are taught on "advanced, high intermediate and intermediate" levels, according to Treanor.

 

"Many of the students just want to learn English." Student have goals for for learning English:

With new language skills, he or she has more options for a career and socially. '"Some wanted to transition" to Tech or Clemson University or while others may want to become a truck dRiver or attend a computer school, she said. Others may be trying to get a promotion at work. Still others want to improve their writing or their "public speaking" skills.

 

Her background:

 Treanor, 49, was not only raised in New Jersey, but attended college there. "We left out after the revolution," which was conducted by Fidel Castro from 1953 to 1959, she said.

 

 

Lissette Treanor, born in Cuba, has been recognized by Greenville Technical College as “Professor of the Year 2014-2015”.

Back then, Ricky Ricardo -the husband of TV comic Lucille Ball- was among the few well known Hispanics in America. Ricardo played the role of a bandleader his daffy wife played by Ball. When people find out that her heritage is Cuban, they pepper her with questions.

 

The Jersey Girl's training:

Treanor has a master's degree in "ESL" from  New Jersey City State University, and B.A. in English/Communications from Rutgers University.

 

She and her hubby, Brendan, are parents of two daughters: Isabel, 17, and Olivia. 16.

 

Before arriving at tech, she performed similar ESL instruction at the Greenville Literacy Association. She credits GLA with a good foundation in ESL. GLA teaches a range of students how to read, pass the GED test (for high school graduation) and assists immigrants get a leg up in Greenville.

 

Treanor said she feels especially proud to being named "professor of the year" for its impact on the Hispanic communities in the Upstate, most of whom are  Mexican.

"I think it's important for Latino Community to see that you can reach the highest level”, she said with pride.

 

She knows Hispanics in Greenville. She meets many while volunteering at the Hispanic American Women's Association, and serves on the board directors at the Hispanic Alliance; both are non-profit.

AHAM primarily raises funds for scholarships; it provides from 1 to 7 scholarships annually to high schoolers headed college.

 

The Hispanic Alliance assists documented and undocumented Latinos in four areas: education, health, law and finance.

Consulado sobre Ruedas,

alternativa para mexicanos

Redacción La Nación Hispana

Aunque el Consulado General de México en Raleigh cuenta con una plantilla de 65 funcionarios, por lo general ni ese número ni su amplia infraestructura de servicios resultan suficientes para satisfacer las crecientes necesidades de los connacionales que residen en 146 condados de las Carolinas.

 

Según investigaciones de instituciones académicas, se calcula que unos 550.000 mexicanos viven en Carolina del Norte, mientras que en Carolina del Sur se estima que habitan unos 200.000. Y por eso, cada vez que se programa un Consulado Móvil en Greenville y sus alrededores, se evidencia que el volumen de personas con la urgencia de tramitar documentos supera de lejos la capacidad y buena voluntad de la entidad consular para atenderlos. El hecho de que las citas se agoten semanas antes del evento evidencia esta realidad.

 

El pasado fin de semana no fue la excepción. El Consulado Móvil de México se realizó en el Greenville Tech de Berea, y por cierto con algo de confusión relacionada con el lugar del evento. “El problema fue que primero teníamos una sede que nos habían ofrecido (el Greenville Tech de Pleasantburg Drive) y después hubo un cambio por cuestiones ajenas al consulado ya no pudimos estar en el lugar que nos habían dicho inicialmente y entonces nos tuvieron que dar este lugar (Berea) que es de la misma institución. Esto es ajeno a nosotros, no sabemos que pasó, pero  que se les avisó a las personas que llegaron ahí desde muy temprano que cambiábamos y les dimos la dirección correcta. Y por supuesto, a la gente que llegó tarde se les respetó su cita”, explicó Mónica Colín, encargada de Asuntos Comunitarios del Consulado General de México en Raleigh.

 

¿Qué está haciendo el Consulado General en Raleigh para optimizar el servicio a la población mexicana?

“Precisamente porque nos dimos cuenta de que se agotaban las citas y que siempre los recursos eran insuficientes para responder a la demanda, y por eso lo complementamos con los llamados “Consulados sobre Ruedas” y con las jornadas sabatinas para ofrecer todo el tiempo nuestros servicios en Carolina del Norte y Carolina del Sur. El Consulado sobre Ruedas entró en vigor en enero de 2014, es un equipo conformado por seis personas que va a las diferentes regiones, se quedan ahí durante 3 semanas, 4 días de esas semanas, los vamos a atender allí. En este caso muchas personas que infortunadamente no pudieron ser atendidas en el Consulado Móvil de Greenville por no tener cita, tienen la oportunidad de ir al “Consulado sobre Ruedas”. El próximo va a ser en la Iglesia Comunidad Cristiana Internacional en el 420 B. North Pleasantburg Drive, Greenville (SC) 29607. Es del 9 al 19 de julio de 2015. También habrá otro en Rock Hill del 23 de julio al 2 de agosto en The Oratory (Pope John Center), localizado en la 434 Charltote Avenue, Rock Hill (SC) 29731. Se puede pedir la cita con Mexitel al 1-877-639-4835 o consultar en la página web del Consulado: www.consulmex.sre.gob.mx/raleigh

Como es habitual, largas filas se vieron en el Consulado Móvil de México celebrado en el Greenville Tech el pasado fin de semana. Quienes no consiguieron cita para ser atendidos, tienen la oportunidad de tramitar documentos en el evento “Consulado sobre Ruedas”, programado del 9 al 19 de julio en la Iglesia Comunidad Cristiana Internacional.

Verano de lectura

en la Biblioteca

La Biblioteca Principal de Greenville, Hughes Main Library, lanzó con éxito su programa “Explora Tu Mundo Lecturas de Verano”, que se prolongará hasta el próximo 1 de agosto.  Hubo venta de libros para niños a precios super-especiales, pinturas de cara y elaboración de animales con globos. Los padres interesados en esta iniciativa, pueden registrar a sus hijos con edades entre 3 y 12 años, para que asistan a los eventos especiales y ganen premios, incluyendo oportunidades para obtener un membresía anual del Museo de los Niños (The Children’s Museum of the Upstate). Informes en español se suministran en el 864-242-5000.

La fiesta de PASOs

en Columbia

El pasado 6 de junio, en el zoológico Riverbanks de Columbia, la organización comunitaria PASOs celebró su décimo aniversario. La fiesta incluyó un coctel, bienvenida a a cargo del alcalde de la ciudad, Steve Benjamin, bailes folclóricos a cargo de International Dance Academy, y presentación de música salsa por parte de Oraki Dance Company. Durante diez años, PASOs ha apoyado a más de  8.000 personas con servicios como educación en salud, clases para padres sobre la crianza de los hijos, ayudar a entender el sistema de salud y los servicios sociales, encontrar un médico y hasta conectar a personas que necesitan el diploma GED. Su directora ejecutiva Julie Smithwick se enorgullece del progreso alcanzado y de ver como la comunidad latina se ha integrado a la cultura de Carolina del Sur.

PASOs está de fiesta

El próximo 6 de junio, PASOs, una organización de base comunitaria en la Escuela de Salud Publica Arnold de la Universidad de Carolina del Sur, celebra diez años sirviendo a las familias latinas en colaboración con los  proveedores de salud y de servicios sociales a trabajar juntos para tener familias más saludables y fuertes.

 

Entre el  2000 y el 2011, la población latina en Carolina del Sur creció un 159%, una de las tasas de crecimiento más rápidas en la nación.  Este nivel de crecimiento ha dejado muchas veces a los proveedores sin la capacidad suficiente para responder a la demanda de los servicios sociales y de salud. Adicionalmente, la población latina se enfrenta a otros obstáculos, como la barrera del idioma. Aquí es donde PASOs interviene.

 

La Directora Ejecutiva de PASOS  Julie Smithwick, dice que, “PASOs se asegura que las familias latinas accedan a la información y los recursos necesarios para tomar decisiones saludables, al mismo tiempo, PASOs ayuda al sistema salud y de servicios sociales a construir la infraestructura necesaria para atender a la comunidad”.  “Las familias latinas quieren criar a sus hijos  felices y  saludables, al mismo tiempo quieren contribuir como todos lo hacen en la comunidad, por lo que nos aseguramos que tengan las herramientas para lograrlo”.

 

Balance

En estos diez años de trabajo con líderes comunitarios y otros socios comunitarios, PASOs ha apoyado a más de  8.000 personas con servicios como educación en salud, clases para padres sobre la crianza de los hijos, ayudar a entender el sistema de salud y los servicios sociales, a encontrar un médico y hasta conectar a personas que necesitan el diploma GED.

 

PASOs recientemente lanzó una Iniciativa de atención  para la edad temprana (Early Childhood Initiative) para apoyar a las familias latinas con el desarrollo de sus hijos,  buscando que la siguiente generación de ciudadanos de origen latino en Carolina del Sur estén más saludables y más preparados para iniciar el jardín infantil.

 

PASOs se enorgullece del progreso alcanzado y de ver como la comunidad latina se ha integrado a la cultura de Carolina del Sur. “Con la ayuda de PASOs, Carolina del Sur ha logrado  avanzar en el acceso al cuidado de la salud; disminuir la tasa de defectos del tubo neural en bebés latinos. Continuamos apoyando a las familias para que alcancen los recursos necesarios y sus niños estén listos para empezar el jardín infantil y sean más exitosos. Smithwick dice que, “en los siguientes diez años, espero  ver a nuestro estado liderando el camino de la salud y de la educación en la población latina”.

 

Contact: Julie Smithwick, LMSW

Directora Ejecutiva

Arnold School of Public Health

University of South Carolina

730 Devine St., Suite 108 I Columbia, SC 29208

Ph: 803-777-7188.  Fax: (803) 777-0318

www.scpasos.org

 

 

Becas de AHAM: un

premio al esfuerzo

Redacción La Nación Hispana

Con la beca que le otorgó la semana pasada la Asociación Hispano-Americana de Mujeres (AHAM), la joven mexicana Grecia Guerrero, estudiante de Wade Hampton High School, piensa mucho más allá que seguir la carrera de Administración de Empresas (Business Management) en el Greenville Technical College.

 

Grecia sueña con ser empresaria, y por eso desde que estaba finalizando sus estudios secundarios,

divagando sobre lo que quería hacer en la vida, se le ocurrió que la cosmetología podría ser su futuro, y esa convicción se reforzó cuando su madre Selene Vidal decidió apoyarla y le pagó el curso. Hoy, Grecia ya sabe hacer faciales y uñas, cortar el cabello, ya aprobó todos los exámenes y está a punto de obtener su licencia como cosmetóloga.

 

“MI sueño es tener un salón y ayudar a la comunidad hispana con mis servicios y tener muchos recursos necesarios ahí como traductores y algunas otras cosas.  Quiero aprender más sobre esto, en academias, en escuelas. Ese es mi plan. Gracias a Diosito y a esta ayuda que ya me está dando AHAM y a otras becas que tengo”, afirma.

 

La única forma de estudiar

Grecia Guerrero obtuvo el primer lugar, por un monto de 5.000 dólares, en el programa institucional de becas de AHAM, que recauda cada año fondos con el fin de hacer realidad el sueño de muchos jóvenes hispanos de ir a la universidad. Pero gracias a su desempeño académico, también se hizo acreedora a otros subsidios educativos que podrían sumar unos 3.000 dólares adicionales.

 

La organización sin ánimo de lucro, que ha otorgado becas por aproximadamente 250.000 dólares desde 1999, cree que “la educación es el componente clave para romper las barreras, abrir oportunidades para el éxito y mejorar las vidas de los jóvenes hispanos y la comunidad del Upstate de Carolina del Sur”.

 

“Ellas (AHAM) ya me habían dado otra beca para estar en un programa especial que se llama Greenville Youth Leadership. A partir de ahí yo las fui conociendo más y estuve más en contacto con ellas y cuando me dijeron sobre las becas, yo apliqué y estuve admirada de ver la forma cómo ayudan a los hispanos, del esfuerzo que hacen, de cómo empezaron y cómo ahorita están dando tantas becas para nosotros los hispanos que no tenemos recursos económicos, que no tenemos el dinero necesario para ir a la universidad. Esta es la única manera de que yo pueda ir al college”.

 

 

 

 

Grecia Guerrero obtuvo el primer lugar en el programa de becas de AHAM, cuya ceremonia tuvo lugar la semana pasada en el University Center Auditorium de McAlister Square en Greenville. La acompaña su madre Selene Vidal.

 

LOS OTROS GALARDONADOS

Además de Grecia Guerrero, estos fueron los demás estudiantes galardonados:

Daniel Alvarez (Carolina High School): $4.000 dólares (estudiará Mercadeo de Negocios en Greenville Tech).

Caterine Barbosa García (Riverside High School): $3.000 (estudiará Nutrición y Pre-Medicina en Clemson University).

D’ Angelo Mori (Gaffney High School): $3.000 (estudiará Ciencias Ambientales y Física Quántica en Vassar College en Nueva York).

Verónica Domingo (Berea High School): $2.000 (estudiará Enfermería, primero en el Greenville Tech y luego se transferirá a la USC Upstate)

Mariana Fuenmayor: $2.000 (estudiará en Furman University).

Eloísa Santiago: (Clemson High School), $1.000 (estudiará en el College of Charleston).

 

Entre motivaciones y sueños

En la ceremonia de entrega del programa de becas de la Asociación Hispano-Americana de Mujeres (AHAM), celebrada en el auditorio University Center de McAlister Square en Greenville, se premió la disciplina, el esfuerzo y la consagración de estudiantes de origen hispano que tienen sueños de seguir una carrera universitaria y aportar su contribución a la sociedad en el futuro.

 

Algunos de ellos, al final del evento, expresaron sus motivaciones y sus planes personales después de recibir el reconocimiento.

 

Daniel Alvarez (Carolina High School)

“Pienso estudiar Business Managament (Administración de Negocios). Esta beca es una bendición y una ayuda muy grande para mí y mis papás, pues es una motivación para esforzarme más en la universidad. Bueno, y escuché que me iban a dar otra beca más por $3.000, lo cual es otra bendición. Quiero estudiar esta carrera en la Universidad de Clemson porque mi papá tiene una compañía y, Dios mediante, algún yo voy a ser el que la va a manejar. Mi padre es peruano y mi mamá es hondureña. Yo nací en Estados Unidos, pero vivimos antes en California y nos vinimos para acá en el 2001. He estudiado en Carolina High School los últimos 4 años”.

 

Caterine Barbosa García (Riverside High School)

“Esta beca significa mucho para mí porque me va a ayudar a hacer realidad mi pasión, porque lo que más quiero es ser nutricionista y estudiar medicina. Yo empecé a tener la vocación de ayudar a los niños pobres desde que estaba en Colombia, y por eso me gustaría mucho en el futuro ayudarle a la gente y ser misionera”.

 

Verónica Domingo (Berea High School)

“Yo quiero estudiar enfermería. Primero quiero ir al Greenville Tech y lugo transferirme al USC Upstate.

Yo soy nacida aquí, de padres guatemaltecos. Esta beca significa mucho para mí, porque muchos no tienen esa oportunidad. Esa ayuda generosa, ese dinero, te ayuda para no preocuparte, porque piensas mucho en que no puedes ir a la universidad, pero con esta oportunidad que te brindan todo es posible. Yo había escuchado acerca de las becas pero no me había decidido a aplicar porque ya el plazo estaba cerca. Pero una tarde, una señora del Comité de Becas de repente llegó al lugar donde yo trabajo y me dio los papeles para llenarlos y yo me dije: a lo mejor esta es una señal para hacerlo. Entonces decidí poner todo mi esfuerzo en esa beca. No estaba muy segura, pero fui con mucha fe de que podía ganar y sí pude”.

 

D’Angelo Mori  (Gaffney High School)

“Yo pienso estudiar Ciencias Ambientales y Física Cuántica en Vassar College en Nueva York.  Esta beca me hace sentir importante y fortalecido para seguir mi carrera universitaria. Me conecta con mis raíces hispanas, la considero como un honor y es algo que debemos celebrar como una minoría que somos en estados Unidos”.

Verónica Domingo (Berea High School), con su padre Martín Domingo.

Caterine Barbosa García, con su madre Olga García y su padre Alvaro Barbosa.

 

Daniel Alvarez (de Carolina High School) con sus padres Antonio y Emilia Alvarez

Radio Generación 21:

el reto de un locutor

GREENVILLE. Para mucho está claro que el futuro de los medios de comunicación está en las transmisiones online. Aspecto que no ha dejado escapar el locutor Wilson Hernández,  nativo del pueblo Quiché de Guatemala, y a quien mucho conocen sólo como Willy, nombre con el cual ha dado a conocer en el mundo del deporte y el entretenimiento desde el  show que él mismo conduce y produce desde hace un par de años en Radio Generación 21.

 

De DJ a la FM

Wilson tiene mucho que contarnos acerca de lo que significa querer crecer con la radio. Su interés por la locución surgió precisamente por su afición y admiración a los  programas radiales. “Recuerdo que en los Ángeles (California) yo escuchaba a locutores como Juan Carlos Hidalgo, Humberto Luna y me admiraba mucho el trabajo que ellos realizaban y la gran influencia que ellos tenían sobre el público.  Siempre me estaba preguntando cómo hacían esos programas, para que sonaran tan bonito. Los podías escuchar por horas y no te aburrías, todo lo contrario, te mantenían informado, te reías, te creaba un ambiente en el cual  te sentías parte. Así fue como me interesé cada vez por saber qué era lo que le gustaba al público y sobre, estilos de locución y como se hacían esos programas de radio”.

 

El gusto por la comunicación condujo a Wilson en el año 2000 a empezar como DJ en las canchas de fútbol en Morganton, Carolina del Norte.  En aquel momento organizó una liga centroamericana de fútbol con 48 equipos, y se dio cuenta que tenía la oportunidad de hacer lo que más le gusta… conducir y animar. “Ahí narraba los partidos y ponía música. Así fue como conocí a personas de Radio Líder 105.3 FM en Charlotte, quienes me dieron la oportunidad de  dar información sobre deportes en esta emisora”.

 

De esas primeras transmisiones, Hernández tiene muchas anécdotas y momentos que recordar. “Al principio   me corregían porque algunas palabras no las sabía decir bien en español, porque mi primera lengua es el quiché, aunque hablo español e inglés. Puedo decir que con la prá\actica fui mejorando las narraciones y dominando las técnicas de locución. En  ese momento también se me presentó  la oportunidad de escribir sobre deportes para los periódicos Mi Gente y Expresión Latina”.

 

La prensa escrita y el trabajo en la radio le abrieron las puertas  en el 2010 para tener su propio show  en la Radio La Mejor 88.1 FM de Detroit, Michigan. En esta radio también participó en el Morning Schow que se llamaba “Ya Párate”.

 

De la FM a la radio del futuro

Desde sus comienzos hasta el presente Hernández ha alternado su desempeño en la radio con otros tipos de trabajos. Actualmente  labora de tiempo completo  como supervisor en  una empresa avícola. Y conduce el programa “El show de Willy Hernández” todos los días de  7 a 8 de la noche por la estación Radio Generación 21.

 

Su incursión en la radio digital ha sido una interesante experiencia  llena de muchos puntos positivos, afirma Hernández.  “La radio online te  permite emprender muchos ambiciosos proyectos a muy bajo costo y con un alto margen de satisfacción. Además  yo encontré un gran equipo de personas como Leonel Gutiérrez, Carmen Saucedo y Nelson Zapata”.

 

La clave del éxito

Wilson Hernández afirma que la clave del éxito en cualquier medio es trabajar siempre profesionalmente.  “La idea del Show de Willly es informar, entretener y educar. Y en cada programa  se cumple este objetivo. No importa el medio para  el cual estés trabajando porque el reto siembre es  el mismo: Hacer tu trabajo profesionalmente,  hacer tu trabajo siempre con pasión y con gusto, esa es la clave del éxito”.

 

 

Wilson “Willy” Hernández ha logrado consolidar un interesante proyecto de radio en internet que se llama Radio Generación 21.

Trabajo por la comunidad

La capacidad emprendedora y de innovación de Hernández le han permitido lanzarse en dos proyectos  para la comunidad, los cuales son: la transmisión de la Misa desde la Misión  Católica San Sebastián, todos los sábados  a las 5:00 pm por Radio Generación 21. Y además estar en los controles transmitiendo en vivo los Domingos a las 2:00 pm el programa “Mochila Misionera”, junto a Sara Sánchez y Maureen Moreira.  Programas que se emiten también por  la emisora Radio Revive FM del Ministerio Hispano de la  Diócesis de Charleston, los miércoles a la 7:30 de la mañana.

 

“Esta es la ventaja de trabajar por un objetivo  en la radio.  Porque  en este caso quisimos unirnos para entregar un mensaje bueno y  claro sobre la fe católica, y lo podemos hacer  de una manera desinteresada y con la participación de la gente. Así que la invitación es para que nos acompañen y apoyen todo lo que hacemos en la radio aquí en Greenville”.

Presentan “Finding Lila”.

libro del Dr. Genaro Marín

Redacción La Nación Hispana

Este jueves, en una librería del Downtown de Greenville, el grupo Spanish Writers estará presentando el primer libro publicado por esta entusiasta organización que reúne a los amantes de la literatura y la escritura en general.

 

“Finding Lila” (Buscando a Lila), es el título de la obra escrita por el Dr. Genaro Marín, un profesional vinculado por muchos años a las causas comunitarias en el Upstate de Carolina del Sur. Es una historia que narra la fortaleza de una mujer que enfrenta las adversidades de ser inmigrante, y a quien la libertad y el sistema de justicia de Estados Unidos le ayudan a que su vivencia tenga un desenlace positivo.

 

La reunión será este jueves 28 a partir de las 5:45 de la tarde en Joe’s Place Bookstore, localizado en el 640 S. Main Street. Suite 101B, Greenville, SC 29607.

 

La Nación Hispana dialogó con el Dr. Marín durante la entrega anual de becas de la Asociación Hispano-Americana de Mujeres (AHAM), para conocer un poco más sobre su obra.

 

¿Cuéntenos a grandes rasgos cómo nace la idea de escribir este libro?

“Yo estuve trabajando durante 28 años en Nueva York, y durante ese tiempo conocí a muchos estudiantes, algunos de los cuales venían de familias disfuncionales, de padres separados. Cuando me jubilé de profesor, me dedique a trabajar específicamente en esa área y conocí a mujeres más que todos jóvenes, que eran víctimas de todo tipo de violencia, que caían en manos de criminales y eran explotadas. Es el caso de una mujer inteligente y bellísima que en la universidad encuentra a alguien que la seduce y le propone que alguien como ella debería tener una tarjeta de crédito. Ella no quiere, pero al final él le saca una a nombre de ella, ella la usa con mucha precaución y él paga la primera compra rapidito, como para que no sospechara. Entonces sin decírselo, saca otra tarjeta a nombre de ella para usarla él. Para no hacer muy larga la historia, transcurrieron como dos años, él se desapareció del mapa y ella ya tenía una deuda como de 14.000 dólares, y las agencias de cobro andaban buscándola a ella. Esta mujer adolorida y atormentada, encuentra a una consejera que le ayuda a reponerse. La historia es trágica y horrible, pero también llena de mucha esperanza. Al final, después del proceso de terapia, las dos mujeres conservan su amistad y más tarde la consejera decide crear un centro para ayudar a personas víctimas de violencia y llama a Lila para que la acompañe en su proyecto. Todo termina bien, pero después de pasar por muchas agonías”.

 

Dr. Genaro Marín

Juan González, de Spanish Writers, muestra la carátula del libro “Finding Lila” (Buscando a Lila), escrito por el Dr. Genaro Marín, un líder vinculado a causas comunitarias.

¿Cuánto demoró escribiendo el libro?

Dos años y pico.

¿Qué hizo después de su trabajo en Nueva York?

“En el proceso de ser consejero, fue cuando me di cuenta que Dios me hacía falta, porque tenía pacientes que me decían: por favor, ayúdeme, estoy atormentado, ayúdeme a buscar a Dios, y yo no sabía qué hacer. Pues eso me llevó a la Biblia, eso me llevó a estudiar para ser pastor y lo fui durante tres años. Ayudé a crear el ministerio latino de la iglesia presbiteriana en Berea y eso duró hasta hace como un año, porque que la iglesia tuvo que mudarse de allí y ahora las personas están en otras iglesias. pero el grupo continúa en Berea.

 

Yo me he dedicado a la comunidad. Ahora  ya no tengo un trabajo. Soy voluntario en Legacy Charter High School. El programa de las becas de AHAM es algo que todos tenemos que celebrar, es un triunfo grandísimo, pero mi dolor es que los muchachos reciben un dinerito que no es suficiente para estudiar una carrera. Mi sueño es que surja una fundación con fondos que puedan garantizarle a 10 jóvenes que van a estar en la universidad por 4 años hasta que se gradúen. Lo que tenemos en AHAM está magnífico pero hay que seguir creciendo. Yo soy un soñador y mi sueño es que podamos dejar un mundo mejor para los que vienen detrás. Nosotros llevamos la batuta para librar esa lucha”.

Más hispanos estudian

en “Community Colleges”

Contexto Latino

Un informe que ha publicado el Pew Research Center sobre lo que beneficiaría a los latinos el proyecto del presidente Barack Obama para que los Community Colleges sean gratuitos revela los datos sobre el acceso a la enseñanza superior de los latinos en Estados Unidos y cómo está creciendo su número.

 

El primer dato importante es que más hispanos que nunca en la historia de Estados Unidos acceden a la educación superior. De ellos, el 46% realiza esos estudios en los Community Colleges. Y esa es la proporción más alta de alumnos de estos centros de cualquiera de las etnias que conviven en Estados Unidos.

 

Tanto es así que en el año 2013, el 22% de todos los estudiantes matriculados en Community Colleges de dos años eran latinos. Lo interesante de este dato es que es trata de una tendencia, es decir que en los últimos años, el número de chicos y chicas latinos que estudian en estos centros de enseñanza superior ha ido aumentando. Exactamente un 14% desde 2000.

 

Nuevas oportunidades

El que más chicos y chicas latinos cursen estudios superiores es beneficioso para ellos, para sus familias y para toda nuestra comunidad. Que los miembros de nuestro grupo étnico estén profesional y académicamente mejor preparados les ayudará a obtener mejores trabajos, a ganar mayores salarios y a la vez eso creará nuevas oportunidades para otros latinos. Así que esta tendencia es muy ventajosa no solo para ellos sino para todos los hispanos de Estados Unidos.

 

La razón por la que son precisamente los Community Colleges de dos años los que albergan más estudiantes latinos nos da, a la vez más claves de cómo los hispanos nos enfrentamos a la educación de los hijos.

 

Motivos económicos y otros factores

La primera razón que el informe del Pew Research Center observa para que esto sea así es que estos colegios comunitarios generalmente son más baratos que las universidades que ofrecen carreras de cuatro años. Es decir, que esa primera razón es económica. Las familias hispanas tienen muy clara la importancia de enviar a los hijos a realizar estudios superiores pero en muchos casos su economía no les permitiría soportar los costos de esos estudios por cuatro años ni las altas tasas académicas que tienen las universidades que no son Community Colleges.

 

Los denominados “Community Colleges” adquieren cada día más popularidad entre los hispanos. Son más económicos que las universidades tradicionales, no exigen altas calificaciones y permiten que los jóvenes no se frustren por no lograr ingresar a un centro de educación superior prestigioso.

 

 

La segunda razón que han observado los investigadores para esta alta presencia de hispanos en los Community Colleges es que estos tienen matrícula abierta, es decir no exigen unas altas calificaciones previas para aceptar a los estudiantes como sí ocurre en la mayoría de las universidades. Y es un hecho que los hispanos tienen, de media, peores calificaciones en la Escuela Secundaria. Por ejemplo, la puntuación media de los SAT en matemáticas de los latinos es de 461 sobre 800 cuando la de los blancos es de 534.

 

Por último, la tercera de las razones es geográfica. Dos de los estados que cuentan con mayor número de Community Colleges son California y Tejas, precisamente los estados con mayor concentración de población latina de Estados Unidos.

 

La educación es un asunto que cobra importancia día a día en las familias hispanas. Y muchas de ellas están haciendo importantes esfuerzos económicos para que sus hijos puedan estudiar. Es importante que estas familias accedan a información suficiente sobre becas, ayudas y préstamos y recursos de las universidades como lo es que empiecen a prepararse para la universidad de los hijos cuando estos son aún niños.