INMIGRACIÓN

Inmigrantes condenados

por un delito agravado:

defensas contra la deportación

Por Daniel Christmann

Abogado de inmigración

Las condenas por delitos agravados no permiten que los extranjeros tengan acceso a la mayoría de las formas de alivios migratorios, pero no de todas.

 

Una persona que no es ciudadano y que tiene antecedentes penales con una condena agravada, aún si esa persona posee una tarjeta de residencia, otro estatus migratorio o es indocumentado, probablemente estará en camino a la deportación. De hecho, los procedimientos podrían realizarse rápidamente, de forma “expedita”.

 

Las condenas por delitos agravados son tratadas con mucha seriedad en virtud de la ley de inmigración de los Estados Unidos. Esto sucede a pesar de que algunos delitos menores y no violentos pueden ser considerados delitos agravados. No sólo los delitos agravados pueden provocar la expulsión de los Estados Unidos, sino también prohíbe a los no ciudadanos de solicitar la mayoría de las formas de alivio migratorios que son oportunidades disponibles a otras personas que se encuentran en procedimientos de deportación.

 

Cuando se tienen antecedentes de delitos agravado, por ejemplo, no se puede solicitar asilo, obtener cancelación de deportación, o adquirir la mayoría de “waivers” o perdones que podrían permitir que se continúe con una solicitud de estatus migratorio por separado.

 

Sin embargo, existen algunas pocas posibilidades tal como se describe a continuación. Esto no debe de tomarse como un análisis completo de esta situación tan compleja, sin embargo; sirve como guía al no ciudadano que más adelante desee conversar con un abogado experto en inmigración.

Una persona condenada por un delito agravado puede solicitar lo siguiente:

•Cancelación de la orden de expulsión, siempre que el delito no fuera uno “particularmente grave” ocurrido en los Estados Unidos. La cancelación de la orden de expulsión detiene la deportación de las personas que al retornar a su país de origen arriesgan su vida y libertad, o “que muy probablemente” podrían enfrentar persecución en su país.

 

 

•Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura. Esto detiene la deportación de las personas que muy probablemente serán sometidos a tortura si retornaran a sus países de origen.

•Un perdón bajo la Sección 121(h) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (siempre que el delito agravado no incluya drogas o substancias controladas, y que no haya sido una ofensa violenta o peligrosa), basado en dificultades extremas para los miembros de una familia estadounidense, y la elegibilidad para conseguir la tarjeta de residencia basada en la familia, en situaciones poco comunes que son muy complejas para ser discutidas aquí y oscilan entre los distintos circuitos de los tribunales federales.

•Una Visa T o una Visa U. Estos visados están disponibles para víctimas de trata de personas u otros delitos que se tratan con mucha seriedad en donde las personas estén cooperando con las autoridades policiales de los Estados Unidos en la investigación y el enjuiciamiento de los delitos. Ambos visados ofrecen estatus temporal en los Estados Unidos con la posibilidad de poder solicitar una tarjeta de residencia en el futuro.

 

Mi consejo: Si ha sido condenado por un delito grave es mejor que consulte con un abogado experto en inmigración para que evalúe sus oportunidades de éxito en los procedimientos de deportación.

 

Consecuencias migratorias

por contrabando de personas

Por Daniel Christmann

Abogado

Si usted ha sido condenado por contrabando de inmigrantes o incluso se ha involucrado con contrabando de inmigrantes sin haber sido condenado, podría ser deportado o no ser admitido a los Estados Unidos.

 

Esto significa que si usted ya posee una tarjeta de residencia o “green card” podría ser deportado y, si está solicitando una tarjeta de residencia su solicitud podría ser denegada.

 

Esta es una trampa común para los inmigrantes que se presentan a una entrevista migratoria en el consulado  de Estados Unidos en su país de origen una vez que la solicitud y el perdón han sido aprobados. El agente preguntará: “¿Trajo a su hijo(a) cuando ingreso al país ilegalmente?" Si responde con un “sí”, entonces será hallado culpable de contrabando de inmigrantes y el agente le negará  la solicitud del visado.

 

¿Es usted elegible para obtener un Perdón?

Afortunadamente, en ciertos casos, una persona que se ha involucrado en el contrabando de inmigrantes podría ser elegible para obtener un “perdón” de inadmisibilidad, esto le permitirá a la persona que siga adelante con una solicitud para adquirir un beneficio migratorio, o para evitar la deportación.

 

Primero, la persona debe de ser un residente legal permanente o debe de estar solicitando una visa de inmigrante basada en familia o una visa de novio(a). Esto significa que el “perdón” no está disponible para cualquier otro tipo de solicitud, como por ejemplo para una visa basada en el empleo, una visa de estudiante, o una visa de visitante.

 

 

 

Segundo, la persona puede solicitar  un “perdón” si el individuo que ayudaron a traer a los Estados Unidos era su cónyuge, padre/madre, hijo(a) en el momento de su ingreso. La persona no puede solicitar un “perdón” si él o ella ayudaron a introducir clandestinamente a cualquier persona que no se encuentra en esta lista de familiares. En el caso de cónyuges, una persona todavía podría solicitar el “perdón” aún si la pareja terminara divorciándose después de que se haya realizado el contrabando.

 

Tercero, la persona debe demostrar que él o ella merecen el “perdón”, ya sea por propósitos humanitarios, para asegurar la unidad familiar, o por interés público. El cumplimiento de estos requisitos será diferente en cada caso y, dependerá de las circunstancias individuales de cada persona. Es importante que contrate a un abogado que pueda ayudarle a analizar todas las alternativas en su caso y, que pueda preparar un argumento convincente a favor de un “perdón”.

 

Mi consejo: Si usted ha ayudado a una persona a cruzar la frontera, es necesario que se lo comente a su abogado de inmigración para ver si esto interfiere con su caso migratorio.

 

 

¿Qué se debe presentar para

un Perdón Provisional en USA?

Por Daniel Christmann (Abogado)

El formulario para solicitar un perdón provisional estatal es el Formulario I-601A del Departamento de Servicios de Ciudadanía e Inmigración (USCIS, por sus siglas en inglés). El formulario se encuentra disponible en la sección de Formularios de la página web del USCIS.

Aparte de proporcionar el formulario y cancelar la tarifa, se debe proveer las pruebas requeridas sobre su elegibilidad y documentos que demuestren que usted merece el perdón de manera discrecional. USCIS requiere que usted provea lo siguiente:

• copia de la notificación de aprobación por la USCIS del Formulario I-130 solicitud de visado

• orden de cierre administrativo por la Oficina Ejecutiva para la Revisión Migratoria (EOIR, por sus siglas en inglés) (si estuviera en el tribunal de inmigración)

• presentar evidencia que su pariente calificado cumple con los requisitos del estatus de ciudadanía estadounidense o residencia legal permanente SIEMPRE que el familiar no sea la misma persona que presentó la solicitud de visa de inmigrante por usted

• presentar evidencia que existe una relación con su  pariente calificado SIEMPRE que el familiar no sea la misma persona que presento la solicitud de visa de inmigrante por usted

• documentos demostrando que sus parientes calificados sufrirían adversidad extrema si a usted le negaran el visado estadounidense

• recibo demostrando que ha pagado el DOS - que es un pago requerido para procesar el visado de inmigración

 

Si se está preguntando cuál es el significado exacto de “adversidad extrema” podría encontrar interesante la declaración del Departamento de seguridad interna (DHS, por sus siglas en inglés),  que está dentro del anuncio del perdón provisional original.

 

 

“Adversidad extrema no es un término definible y los elementos para establecer adversidad extrema dependen de hechos y circunstancias únicos de cada caso concreto.” El término “adversidad extrema” requiere de más aclaraciones en el contexto del perdón provisional que fue uno de los elementos prometidos por el Presidente Obama cuando anunció sus reformas administrativas en noviembre de 2014.

 

Mi consejo: Contáctese con un abogado experto en inmigración para que le dé consejos sobre cómo demostrar adversidad extrema y para determinar si usted califica.

 

 

Exoneración de tomar el examen

de ciudadanía por cuestiones médicas

Por Daniel Christmann

Si usted es un residente de edad avanzada o discapacitado, tal vez se encuentre preocupado de no poder tomar ni aprobar el examen de ciudadanía.

 

Para obtener la ciudadanía estadounidense, la mayoría de los solicitantes deben de aprobar exámenes que demuestren que son capaces de conversar, leer y, escribir en el idioma inglés; además, deben de demostrar que pueden responder correctamente preguntas sobre la historia, educación cívica y geografía de los Estados Unidos. Afortunadamente, existe una “excepción por discapacidad” en los requisitos del examen de ciudadanía que involucra a personas con problemas de salud graves, tales como la demencia, que afecta perceptiblemente su habilidad de aprendizaje.

 

En virtud a la excepción por discapacidad, el solicitante será eximido por el Servicios de Ciudadanía y Inmigración de los Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) de tomar los exámenes de ciudadanía siempre que la persona sufra de una discapacidad o deficiencia que no le permita realizar estos.

 

¿Cómo solicitar una excepción por discapacidad?:

Para solicitar una excepción por discapacidad, el ciudadano solicitante no debe solamente presentar el conocido Formulario N-400 (usado para solicitar la ciudadanía mediante el proceso de naturalización), sino también debe de completar el Formulario N-648.

 

Únicamente un médico licenciado en los Estados Unidos con un título de doctor en medicina (M.D.), doctor en osteopatía, o un psicólogo clínico debe completar el Formulario N-648. Y, USCIS puede aprobar una excepción por discapacidad solamente si el formulario está completado adecuada y totalmente  y, el doctor proporciona una clara y detallada explicación sobre la relación entre la discapacidad del solicitante y la incapacidad de tomar el exámen de ciudadanía.

 

 

 

Las solicitudes para una excepción por discapacidad, particularmente entre personas ancianas, a menudo se basan en enfermedades y deficiencias medicas tales como demencia de Alzheimer, demencia vascular y, trastorno depresivo mayor.

 

Sin embargo, cada paciente es diferente y las dificultades cognoscitivas pueden resultar en muchas diversas enfermedades y, condiciones médicas o una combinación de problemas médicos. Como resultado, no existe una regla establecida acerca de qué discapacidades, enfermedades o, deficiencias califican o no a un solicitante para una excepción por discapacidad.

 

Mi consejo: El Servicio de Inmigración y Nacionalización no está autorizado en cuestionar la existencia de su condición médica. Sin embargo, no pueden rechazar su Formulario I-648 aún si está incompleto. Asegúrese que su doctor haya completado detalladamente todas las preguntas en el formulario. Es recomendable que le pague sus honorarios al doctor para asegurarse que los formularios sean completados apropiadamente.

 

Cancelación de deportación para residentes permanentes legales

Por Daniel Christmann (Abogado de Inmigración)

Si usted es un residente permanente legal y se encuentra en proceso de deportación a causa de una condena penal, en ese caso, podría ser elegible para cancelación de deportación para residentes permanentes legales.

 

Una vez que el juez de inmigración determine que usted reúne los requisitos básicos de elegibilidad para la cancelación de deportación para residentes permanentes legales, tendrá que realmente aplicar  y presentar su caso ante la Corte de Inmigración. El juez de inmigración determinará si podrá mantener su “green card” (tarjeta de residencia) o será sujeto a una Orden de Deportación.

 

Evidencia Requerida:

Usted, como solicitante, tiene la responsabilidad de demostrar que es elegible y, que merece la cancelación de deportación para residentes permanentes legales.

Usted debe demostrar lo siguiente:

•ha sido un residente permanente legal de los Estados Unidos durante por lo menos cinco años en el momento de presentar la solicitud

•ha residido continuamente en los Estados Unidos durante por lo menos siete años después de haber sido admitido en cualquier otro estatus migratorio

 

 

 

•no haber sido condenado por un delito agravado

•no haber recibido cancelación de deportación o 212 (c) alivio en el pasado y,

•que merece ganar su caso de manera discrecional.

En algunos casos, los mismos documentos podrán servir para probar más de una de estas cosas al mismo tiempo.

Mi consejo: Si usted es un residente legal y, recientemente ha sido condenado por un delito o se encuentra actualmente en proceso de deportación, encuentre un abogado experto en inmigración para que lo represente. Usted solamente tendrá una oportunidad para aplicar a este beneficio.

¿Qué se debe hacer tras conocer

que un inmigrante ha sido detenido?

Por Daniel Christmann (Abogado)

Cuando se da cuenta por primera vez que algún conocido ha sido detenido, es probable que pueda conocer su ubicación usando la página web de la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) para encontrar a personas que no son ciudadanas de los Estados Unidos que están detenidas.

 

Será de ayuda tener a la mano el Registro de Extranjero de la persona (Número A), si la hubiere. (Una tarjeta verde o permiso de trabajo mostrará este número).  Caso contrario tendrá que saber la fecha de nacimiento de la persona, el país de origen, y el nombre como aparece en el sistema de ICE. Puede que tenga que probar con diferentes nombres o variantes ortográficas de nombres.

 

En el supuesto que la persona no se encuentre en una centro de detención a cargo de ICE, es probable que él o ella haya sido llevado a una cárcel local o establecimiento penitenciario. Debe empezar llamando a todos los que se encuentren en el área. Identifíquese y, entérese qué está sucediendo y cómo hacer una visita o cómo puede ayudar.

 

Si el detenido se ubica en un establecimiento de ICE, el siguiente paso es el de comunicarse con su oficial de deportación. Es muy probable que tenga que identificarse  y de explicar cuál es su relación con el detenido. El agente podrá orientarlo en cómo hacer la llamada o visitar al detenido, o pagar por el detenido para que le dé una llamada y, cómo puede mandar cualquier articulo necesario al detenido.

 

Sin embargo, tenga cuidado en lo que le va a revelar al oficial. No comente nada sobre la ciudadanía o estatus migratorio (o la falta de este estatus) de la persona en cuestión  en los Estados Unidos, ya que cualquier cosa que diga podrá ser usada como evidencia en contra del detenido en un tribunal de inmigración.

 

Otra alternativa (o necesidad en caso que el oficial de ICE se niegue a conversar con usted) es la de contratar a un abogado experto en inmigración para que lo asista en encontrar al oficial de deportación y que mantenga abiertas las líneas de comunicación. Además, en el caso que el detenido necesite cuidados médicos regulares, un abogado puede garantizar que así sea.

 

Es de suma importancia que se actúe con presteza, especialmente si el detenido ha sido deportado de los Estados Unidos en el pasado o aún tiene una orden de expulsión pendiente (en este caso la persona no tiene el derecho de ver a un juez de inmigración). Un detenido puede ser expulsado a los pocos días, incluso horas, del periodo inicial de detención. Incluso si el gobierno no deporta inmediatamente  a la persona, este algunas veces transfiere a los detenidos de una instalación a otra - algunas veces los transfiere a otros estados, si la persona aparentemente no cuenta con familiares cercanos en el área - sin advertencia previa.

 

¿Cometió un error llenando

un formulario de inmigración?

Por Daniel Christmann (Abogado de inmigración)

Se dio cuenta que cometió un error en el formulario de inmigración que ya había presentado. ¿Qué puede hacer al respecto en este momento? ¿Qué debería de hacer?

1.    En el caso que el Gobierno aún no se haya decidido

Si se da cuenta del error antes de que el gobierno haya realizado una acción en respuesta al formulario enviado, el error será fácil de corregir. Primero, pregúntese si es un grave error y, si este merece su tiempo y esfuerzo para tratar de darle solución inmediata. Un error en la información que lo identifica a usted (por ejemplo, el nombre mal escrito o la fecha de nacimiento errada), o un error en la información que podría afectar la elegibilidad para obtener los beneficios que persigue (por ejemplo, se le olvidó mencionar un arresto o condena) es algo que debe corregir de inmediato. En el caso que el error sea que se equivocó con dos números del código postal de un empleador con el que trabajo hace una década atrás… se puede relajar. Para corregir un error en el formulario presentado a inmigración, espere hasta que le llegue una notificación que indique que la agencia lo ha recibido.

 

La notificación tendrá un número de remito u otra forma para identificar el caso que servirá para que el Servicios de Ciudadanía y Inmigración de los Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) pueda encontrar fácilmente el formulario presentado por usted. Luego, debería de llamar al Centro Nacional de Servicio al Cliente, explique el error que se ha cometido y, solicite que lo solucionen.

 

Algunas veces, el USCIS Servicio al Cliente podrán darle solución inmediata a su problema. Si le indican que lo van a solucionar pero que todavía tomará tiempo, entonces asegúrese de tomar nota del número de referencia, en caso tenga que comunicarse con ellos nuevamente. Hay algunos errores que son demasiado graves para ser atendidos por el Servicio al Cliente. Además de comunicarse con el Servicio al Cliente, o como una alternativa, podría enviar una carta a la oficina de la USCIS que está procesando su formulario, en el cual le explica el error y cómo debería ser corregido, con un nuevo formulario firmado.

 

 

2.    En el caso que USCIS haya empezado a trabajar en su Formulario

Si la USCIS recibe sus correcciones con tiempo suficiente, podrían ser aceptadas para empezar a trabajar en su formulario. Pero en el caso que la USCIS ya haya comenzado a trabajar en su formulario y se percate de un error, pueden suceder dos cosas. Le podría enviar un “Request for Evidence” (Solicitud de Pruebas) pidiéndole más información sobre el error. O, si el error es muy grave, USCIS podría rechazar su formulario original y obligarte a comenzar todo el trámite de nuevo. En este caso tendrá que presentar el formulario correcto y cancelar los pagos por presentación nuevamente.

 

Importante: Si usted tiene conocimiento que el formulario contiene información errónea y, ha sido llamado para una entrevista, el error debe de ser corregido en la entrevista. Si no hace eso, Inmigración podría alegar fraude en contra suya y bloquearlo de todos los beneficios migratorios para siempre.

Entrevista de fraude migratorio

Por Daniel Christmann (Abogado de inmigración)

Numerosos inmigrantes que han sido solicitados por sus cónyuges fracasaron a la hora de presentar suficiente evidencia que acredite que son una pareja legítima. Puesto que esta es la parte más importantes en la indagación concerniente a la petición de visa para cónyuge, es muy probable que el agente de inmigración le formule una serie de preguntas muy detalladas e íntimas.

 

Por lo general, el agente de inmigración fijará una segunda entrevista la cual se conoce como “fraud interview” o entrevista fraudulenta. He aquí algunas preguntas que el agente de inmigración podría formular durante la entrevista fraudulenta:

 

Desarrollo de su relación

¿Cuándo y dónde se conocieron por primera vez?

¿Podrían describir la primera vez que se reunieron por favor?

¿Hicieron preparativos para reunirse nuevamente?

¿Intercambiaron números telefónicos y/o correos electrónicos?

¿Cuándo se volvieron a ver?

¿Dónde vivía usted en ese momento? ¿Dónde vivía su cónyuge?

¿Qué tenían los dos en común?

¿Adónde fueron en las citas?

¿Cuándo se volvió romántica su relación?

¿Quién se declaró a quién?

¿Por qué decidió tener un largo (o corto) compromiso?

¿Cuánto tiempo transcurrió antes de que decidieran casarse?

¿Cuándo decidieron casarse?

¿Convivieron antes de casarse?

¿Sus padres aprobaron a su pareja? ¿Por qué o por qué no?

 

Usted y su cónyuge

¿Cuál es su nombre, domicilio y fecha de nacimiento?

¿Cuál es el nombre, domicilio y fecha de nacimiento de su cónyuge?

¿Qué hizo por su cónyuge en su último cumpleaños?

¿Qué se dieron el uno al otro en sus últimos cumpleaños?

¿Con qué frecuencia y a qué hora se llaman por teléfono el uno al otro?

¿Qué festividades celebran juntos?

¿Qué actividades realizaron juntos la última vez que se visitaron mutuamente?

 ¿Qué asuntos financieros son compartidos? ¿O, quién apoya económicamente al otro?

¿Tienen usted y/o su cónyuge algunas cicatrices o tatuajes? Si es así, ¿dónde se encuentran en su cuerpo?

¿Dónde trabaja?

¿A qué hora usted o su cónyuge llegan al hogar (quienquiera que esté trabajando)?

¿Cuáles son sus horas de trabajo?

¿Cuál es su salario anual?

¿Dónde trabaja su cónyuge?

¿Cuáles son las horas de trabajo de su cónyuge?

¿Qué días de la semana trabaja su cónyuge?

¿Cuál es el número telefónico en donde trabaja?

¿Cuál es el número telefónico en donde trabaja su cónyuge?

¿Conoce el salario de su cónyuge? Si es así, ¿cuánto es?

¿Usted y/o su cónyuge asisten regularmente a servicios religiosos? ¿En dónde?

¿Tienen algunas cuentas bancarias conjuntas? ¿En dónde? ¿Qué clase de cuentas (cuentas de cheques, de ahorros, mercado monetario, etc.)?

¿Figuran ambos en la cuenta? Como prueba, ¿tiene una carta bancaria o cheques anulados?

¿Quién se encarga de pagar las facturas?

¿Qué festividades religiosas celebran juntos?

¿Cuál es la festividad más importante del año en su hogar? ¿Dónde lo celebran típicamente?

¿Qué hicieron los dos en el último Año Nuevo? ¿Cuatro de Julio? ¿Día de Acción de Gracias? ¿Navidad?

¿Cómo celebraron el aniversario más reciente de su matrimonio?

¿Ha asistido usted con su cónyuge a ver una película (o cualquier otra forma de entretenimiento) recientemente? ¿Cuándo fue y qué vio?

¿Cuándo fueron sus últimas vacaciones? ¿Fueron su cónyuge o usted a algún lugar juntos en ese momento?

¿Cuándo tomo su cónyuge sus últimas vacaciones del trabajo?

¿Cuándo tomaron su cónyuge y usted juntos sus últimas vacaciones?

¿Dónde fueron? ¿Cómo llegaron allá? ¿Podría dar una descripción detallada?

¿Dispone de fotos de las últimas vacaciones que pasaron juntos?

¿Hizo una declaración de impuestos conjunta este año?¿Puedo ver una copia de este?

¿Comparten algún inmueble en común? Si es así, ¿puedo ver las copias de los documentos?

¿Dispone de una póliza de seguro donde figura su cónyuge como beneficiario? Si es así, ¿puedo ver una copia de este?

¿Dispone de alguna factura de servicios públicos donde figuran juntos?

¿Disponen de recibos de cosas que hayan comprado juntos?

¿De qué otros documentos dispone para demostrar que están viviendo juntos como una pareja casada?

¿Qué hicieron en Navidad, Año Nuevo, su aniversario? ¿Intercambiaron regalos? Si es así, ¿Qué clase de regalo?

 

Matrimonio

¿Dónde se realizó el matrimonio?

¿Cómo se movilizaron su cónyuge y usted para llegar a la iglesia, templo, mezquita, gurudwara, tribunal, etc.?

¿Cuántas personas asistieron a su matrimonio?

¿Quiénes fueron los testigos de la ceremonia?

¿Asistieron al matrimonio los padres de cada uno?

¿Qué tipo de torta/pastel u otra comida fue servida?

¿Sirvió usted el licor? ¿Qué clase de licor?

¿Hubo alguien que se emborracho o pasó por un acto vergonzoso en la recepción? ¿Quién fue? Describa.

¿Qué tan tarde se quedaron los invitados en el matrimonio?

¿Tuvieron un intercambio de anillos de boda? ¿Los compraron juntos o por separado?

¿Hubo música ú otro entretenimiento?

¿Quiénes fueron las damas de honor/padrinos de boda?

¿Tuvieron una recepción después de la ceremonia?

Si no tuvo una recepción, ¿Qué hizo después de la ceremonia nupcial?

¿Dónde se realizó la recepción?

¿Podría ser tan amable de describir la recepción?

¿Podría ser tan amable de enseñarme cualquier foto de la ceremonia nupcial y/o recepción?

¿Se cambió la vestimenta la novia para la recepción?

¿A qué hora usted y la novia o el novio abandonaron la recepción?

¿Tuvieron una luna de miel? ¿Cuándo se marcharon? ¿Cómo llegaron? ¿Dónde pasaron la luna de miel? ¿Cuánto tiempo se quedaron? ¿Qué aerolíneas tomaron?

¿Dónde se fueron a vivir después del matrimonio?

 

Familiares

¿Conoce a los miembros de la familia de su cónyuge? ¿A quiénes conoce?

¿Ha conocido a los padres de su cónyuge?

¿Cuándo los vio por última vez? ¿Por cuánto tiempo? ¿Dónde los vio por última vez?

¿Les compra regalos a sus suegros en festividades importantes? ¿Recibe regalos de sus suegros?

¿Qué otros familiares de su cónyuge ve con frecuencia? ¿Cuándo fue la última vez que los vio? ¿Qué hicieron juntos?

¿Qué tan frecuente ve a los padres de su cónyuge?

¿Cómo se lleva cada uno con sus suegros?

 

Hijos

¿Cuántos hijos tienen?

¿Cuáles son sus nombres, fechas de nacimiento y lugar de nacimiento (nombre del hospital, ciudad) de cada meno?

¿Qué niños fueron concebidos por parto normal y cuáles por cesárea?

¿Cuál es el nombre del mejor amigo de su hijo(a)?

¿Quién prepara y envasa el almuerzo para sus hijos(as)?

¿Cuál es el nombre de su niñera habitual? ¿Cuál es el horario/itinerario de la guardería?

¿Cuál es el nombre del profesor de su hijo(a)?

¿Quién recoge a su hijo en el colegio?

¿Cuáles son sus comidas menos favoritas?

¿Cuál de los hijos (de haberlos) todavía usa asiento infantil de seguridad?

¿Cuáles son los juguetes/actividades favoritas de sus hijos(as)?

Si su cónyuge tiene hijos(as) de un matrimonio anterior, ¿cuáles son sus nombres, edades, dónde viven y, a qué escuela asisten, si procede?

 

 

Hogar

¿Podría describir amablemente el lugar donde vivió tan pronto se casó? Número de habitaciones y baños; muebles; colores de las paredes, revestimientos de suelos, artefactos, etc; el tipo de aire acondicionado (ventana o central), calefacción (gas o eléctrico), etc; número de teléfonos, televisores, etc.

¿Vive usted en una casa (unifamiliar, condominio, casa urbana) o departamento?  ¿Cuánto cuesta la hipoteca o renta? ¿Quién se encarga de pagarla?

¿Quién limpia la casa?

¿Qué días pasan a recoger la basura?

¿Paga las cuentas emitiendo cheques o realiza los pagos a través de la facturación en línea?

¿Cuál es el color de las cortinas de su casa?

¿Qué tipo de cortinas o persianas se encuentran en su sala? ¿Qué color?

¿Quién se levanta primero? ¿A qué hora?

¿Usted configura la alarma del reloj para despertarse por la mañana?

¿Qué come cada uno de ustedes en el desayuno?

¿Cuántas escaleras hay en su casa?

¿Hay una alfombra en la entrada principal? ¿De qué color es?

¿Tiene alguna mascota? ¿Qué tipo de mascota (perro, gato, pez, etc)? ¿Quién le da de comer? ¿Quién pasea o limpia su jaula, cajón de los excrementos de su gatito, etc.?

¿Cuántos lavamanos, retretes y duchas en total hay en su casa/departamento?

¿Es su sofá uno regular o se convierte en cama? Sí se convierte en cama, ¿alguna vez ha tenido invitados que hayan dormido allí?

¿Dónde consiguió el mueble? ¿Ya estaba ahí el mueble, lo compró, fue un regalo, o lo trajo de su residencia o de la residencia de su cónyuge?

 ¿Cómo se transportó el mueble a su casa?

 

Tecnología

¿Quién mantiene el control para abrir la puerta del garaje en el automóvil?

¿Cuántos controles remotos hay en su casa?

¿Cuántos automóviles tienen?

¿Tiene un garaje? ¿Cuántos automóviles pueden entrar en este? ¿Quién lo estaciona? ¿Usa usted un abridor de portones de garaje?

¿Cuántos teléfonos hay en su casa? ¿En dónde se encuentran?

¿Tienen los dos teléfonos celulares? ¿Tienen un plan familiar en los teléfonos?

¿Su teléfono tiene máquina contestadora? ¿Quién revisa los mensajes?

 

¿Tiene un VCR? ¿Qué marca es? ¿Lo usa solamente para ver videos o lo usa para grabar cualquier programa de TV?

¿Tiene un DVD player? ¿Qué marca es?

¿Dónde alquila películas?

¿Escucha su cónyuge la radio? ¿Qué estación de radio?

¿Tiene cable de TV o antena parabólica?

¿Quién es el proveedor de cable/antena en su casa?

¿Su cónyuge escucha música? ¿Qué tipo de equipo el/ella tienen, por ejemplo, un walkman, iPod, etc.?

¿Cuántos televisores hay en su casa? ¿En qué habitaciones se encuentran?

¿Ven programas de TV juntos, o por separado?

Mencione un programa de TV que siempre ven juntos.

¿Tiene una cámara estática? ¿Es una cámara digital o una con rollo?

¿Quién usa la cámara con más frecuencia?

¿Quién toma fotos en ocasiones importantes familiares o cuando se encuentran haciendo turismo?

¿Tiene una videocámara? ¿Qué marca es?

Cocina

¿Quién va a comprar a la tienda por víveres? ¿Dónde está ubicado? ¿Qué tan frecuente van? ¿Cómo llegan allá?

¿De qué color son las cortinas de la cocina?

¿Quién hace el desayuno?

¿Qué toma su cónyuge por las mañanas? (Por ejemplo, café, té, leche, etc.) Si es así, él/ella usan crema y/o azúcar?

¿Cuál es la comida favorita (o menos favorita) de su cónyuge?

¿Hay alguna comida en particular que come cada semana? ¿Qué es?

¿Cuáles son sus comidas favoritas y quién cocina cada plato?

¿Poseen una parrilla? ¿Usted lo utiliza? ¿Es la parrilla a gas o carbón?

¿Quién es el que cocina más en la casa?

¿Cuántas veces a la semana en promedio come en un restaurante?

¿Cuál es su restaurante favorito?

¿Dónde se mantiene la basura en la cocina?

Habitación

¿De qué tamaño es su cama? (twin, queen, king)?

¿Tiene un colchón regular, futón, o cama de agua?

¿Quién duerme en cada lado de la cama?

¿Alguno de ustedes lee o ve televisión antes de ir a dormir?

¿Tienen una lámpara al costado de su cama?

¿Alguna vez han tenido una discusión que haya resultado en que uno de los dos tenga que dormir en otra habitación?¿Quién fue y, en qué habitación tuvo que dormir?

¿Qué tipo de anticonceptivo usa? ¿Qué marca es?

¿Cuándo fue el último periodo menstrual de su esposa?

¿Deja alguna luz prendida cuando va a dormir por lasnoches?

¿Cuántas ventanas hay en su habitación?

¿Dónde guarda su cepillo de dientes?

¿Su cónyuge usa un cepillo de dientes regular o eléctrico?

¿Qué tipo de pasta dentrífica, jabón, y champú usa cada uno?

¿Dónde guarda su ropa? ¿Dónde guarda la ropa su cónyuge?

¿De qué color son las pijamas de su cónyuge?

¿Cuál es su posición favorita (misionero, perrito, vaquera etc)?

¿Dónde guardan las toallas de baño?

¿Dónde pone la ropa sucia?

Antes de comenzar la entrevista

¿Fueron a trabajar usted o su cónyuge ayer?

Si es así, a qué hora usted y/o su cónyuge salieron de la casa y retornaron?

¿Cenaron juntos anoche? ¿Qué degustaron?

¿Cenaron con alguien más anoche?

¿Quién cocinó la cena anoche? ¿A qué hora se sirvió la cena?

¿Miró TV después de cenar? ¿Qué programas miró?

¿Quién se fue a dormir primero?

¿A qué hora se retiró a la cama?

¿Tenía prendido el aire acondicionado, ventilador o calefacción?

¿Quién despertó primero esta mañana? ¿Se disparó la alarma del reloj?

¿Tomaron una ducha usted o su cónyuge esta mañana?

¿Tomó desayuno? ¿Dónde fue y qué degustó?

¿Vinieron a la entrevista juntos? ¿Quién manejó?

 

 

DACA y delitos menores

de carácter significativo

Por Daniel Christmann

Abogado de inmigración

La Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, o DACA (por su sigla en inglés), no está disponible a solicitantes con ciertos antecedentes penales. Esto incluye delitos graves o más de dos delitos menores.

 

Sin embargo, también incluye delitos menores significativos. Pero, ¿qué es un delito menor de carácter significativo? Para determinar si una persona ha sido condenada por un delito menor de carácter significativo, el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos o USCIS (por sus siglas en inglés) declaró que considerará la totalidad de las circunstancias relacionadas al comportamiento delictivo y tomará decisiones en bases individuales. Sin embargo, USCIS no se basa en un conjunto de directrices durante la revisión de antecedentes penales.

 

Estas directrices establecen que un delito menor significativo es, para comenzar, según ley federal un delito menor es un delito sancionable por cinco días a un año de cárcel sin importar la condena impuesta en ese momento.

Un delito menor será considerado “significativo” siempre que se incluyan las siguientes ofensas:

• Violencia doméstica

• Abuso o explotación sexual

• Robo

 

 

 

• Tenencia o uso ilícito de una arma de fuego

• Tráfico y distribución de estupefacientes, o

• Conducir bajo la influencia de alcohol o estupefacientes (DUI o DWI)

 

Mi consejo: Si usted califica para DACA y tiene antecedentes penales, contáctese con un abogado de inmigración para que evalúe las posibilidades de DACA y su riesgo de deportación.

Visado para trabajadores religiosos

Por Daniel Christmann

Las visas R son tipos de visados de trabajo de corta duración disponibles a las personas con ofertas de trabajo como trabajadores religiosos en los E.U. El visado R-1 está disponible a la persona que haya sido integrante de una denominación religiosa legítima por lo menos dos años, y le han ofrecido trabajo en los E.U. para una filial de la misma organización religiosa.

 

Los visados R-1 podrán emitirse tanto para los miembros del clero como a los trabajadores religiosos laicales. La estadía inicial puede ser de hasta 30 meses, y la estadía máxima de cinco años. Los criterios establecidos son, por la mayor parte, los mismos que se aplican a los trabajadores religiosos que solicitan tarjetas de residencias migratorias especiales (residencia legal permanente).

 

Por ejemplo, en ambos casos, un ministro es definido como una persona autorizada por una denominación religiosa reconocida para llevar a cabo actividades religiosas. El término no solo abarca ministros, sacerdotes y rabinos, sino también a los monjes Budistas salariados, oficiales del Ejército de Salvación, médicos y enfermeras de la Iglesia de la Ciencia Cristiana, y diáconos ordenados.

 

El solicitante probablemente deberá demostrar reconocimiento formal de la organización religiosa en cuestión, por ejemplo, con una licencia, un certificado de ordenación, u otro criterio que acredite que puede realizar culto religioso.

 

 

 

La subcategoría de “otros trabajadores religiosos” abarca personas que se encuentran en una “vocación religiosa” o “ocupación religiosa” y que están autorizadas a desempeñar labores religiosas normales pero no son consideradas parte del clero.

 

Entre ellos se incluye a cualquier persona que realice una función religiosa tradicional, por ejemplo, trabajadores litúrgicos, instructores religiosos, consejeros, cantores, catequistas, trabajadores de los hospitales, trabajadores de instituciones de salud, misioneros, traductores, organismos de radiodifusión, con fines religiosos. No incluye trabajadores que se desempeñen en funciones meramente no religiosa, por ejemplo, conserjes, técnicos de mantenimiento, personal administrativo, recaudadores de fondos, o incluso cantantes. Tampoco incluye voluntarios.

 

Mi consejo: Si usted está interesado en trabajar en una vocación religiosa en los EE.UU., contáctese con un abogado de inmigración para que evalúe su caso.

 

Corte revisará medidas

migratorias de Obama

La Corte Suprema anunció este martes que decidirá el destino de las medidas migratorias del presidente Barack Obama.

 

Las acciones están dirigidas a permitir que millones de inmigrantes indocumentados apliquen a programas que los podrían hacer elegibles para autorizaciones laborales y beneficios asociados.

 

El presidente reveló los programas hace un año, pero las cortes federales bloquearon su implementación. Desde entonces cerca de 4,3 millones de inmigrantes que podrían haber sido elegibles para este programa han caído en un limbo legal.

 

En noviembre pasado, Obama pidió a la Corte Suprema que revirtiera un fallo de una corte menor y permita que los controversiales programas de inmigración sean efectuados.

 

La administración quiere que el caso se escuche rápido, antes de la elección presidencial de 2016.

 

 

 

"Una corte de apelaciones dividida sostuvo una orden nacional sin precedentes contra la implementación de una política federal de inmigración de gran importancia nacional, y lo ha hecho en violación de los límites establecidos del poder judicial", escribió en su resumen a la corte este viernes el abogado general, Donald B. Verrilli Jr. "Si se deja tal y como está, ese fallo permitirá a los estados frustrar la aplicación del gobierno federal de las leyes de inmigración".

 

La Corte Suprema, que ya tiene entre sus manos una amplia lista de casos controversiales, probablemente de un veredicto hacia el inicio del verano. Si la Corte da luz verde para los programas que se consideran la apuesta central del segundo periodo del presidente, entrarían en vigor antes de que Obama deje la Casa Blanca.

 

El fallo llegará en plena campaña presidencial y dará respuesta a un asunto que se ha vuelto un punto de conversación para los candidatos republicanos que que dicen que el presidente excedió su autoridad cuando anunció los programas.

Corte revisará medidas

migratorias de Obama

Por Daniel Christmann (Abogado)

No comparecer a una audiencia programada de deportación significa que lo más probable es que el Juez de Inmigración (IJ, sus siglas en inglés) ordene su expulsión in absentia (sin su presencia en corte). Si el gobierno puede demostrar que usted recibió una notificación escrita de la audiencia, el IJ debe dictar una orden de deportación.

 

Esto significa que si alguna vez fuera “capturado” por la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés), podrían usar esa orden de expulsión para llevarlo bajo custodia y deportarlo de los EUA sin poder ver primero a un IJ.

 

Además, una Orden de Deportación in absentia no lo hace apto para varias formas de protección de deportación, tales como retorno voluntario, cancelación de deportación y, ajuste o cambio de estatus, por un periodo de diez años posterior a la fecha que se ordenó la deportación.

 

Si le ordenaron abandonar los EUA in absentia, quizás pueda reabrir sus procesos de deportación. Si los procedimientos de deportación son reabiertos, se le reprogramará una nueva audiencia en la Corte de Inmigración, y podrá solicitar cualquier forma de protección que sea aplicable en su caso.

Puede presentar una Propuesta para Reabrir el caso si se cumplen alguna de las siguientes circunstancias:

 

 

 

 

•Usted no recibió la Notificación para Comparecer (NTA, sus siglas en inglés) donde figura la fecha y hora de su audiencia, o

•Usted no compareció a su audiencia por circunstancias excepcionales, y presentó una Propuesta para Reabrir su caso dentro de los 180 días de la fecha en que su audiencia fue programada.

Una vez que presente una Propuesta para Reabrir el caso, entra en efecto una suspensión automática de su deportación hasta que el IJ emita una decisión sobre ésta.  Esto quiere decir que usted no será expulsado del país a menos que la IJ rechace su Propuesta de Reabrir el caso.

 

Mi consejo: Si usted no pudo asistir a su fecha de audiencia en la corte de inmigración, comuníquese con un abogado de inmigración para que éste revise si puede reabrir sus procedimientos de deportación.

Reabrir órdenes de

deportación en ausencia

Por Daniel Christmann (Abogado)

Ante las tragedias que ocurren en todas partes del mundo, y la seguridad pública que se hace cada vez más problemática, las solicitudes de asilo están en alta demanda. Hay un mito que los inmigrantes Sudamérica y Centroamérica, especialmente de México, tienen buenas  posibilidades de adquirir asilo político.

 

Lamentablemente, esto es sólo un mito. El asilo es uno de los beneficios más difíciles de adquirir. Hay un número reducido de visas de asilo disponibles cada año. Por tanto, el Servicio de Inmigración (USCIS) y los jueces de inmigración son muy exigentes en otorgar asilo. Solamente miembros de reconocidos grupos serán considerados, siempre y cuando éstos dispongan de incontables pruebas. Muchos inmigrantes seguirán siendo deportados a sus peligrosos países de origen hasta que la ley cambie.

 

Actualizar su I-130

Los ciudadanos estadounidenses y los residentes permanentes pueden presentar una petición para que algunos de sus familiares puedan adquirir residencia permanente legal. El Servicio de Inmigración (USCIS)maneja varios tiempos de espera para las diferentes categorías de tarjetas verdes dependiendo del miembro de la familia y del estatus del solicitante.

 

Por lo general, los tiempos de espera son menores cuando el solicitante es un ciudadano  estadounidense. Por lo contrario, si el solicitante es un residente legal la espera suele ser mayor. Sin embargo, una petición aprobada por un residente permanente pude actualizarse a una petición hecha por un ciudadano estadounidense.

 

Usted sólo tiene que enviar una carta a los servicios de inmigración solicitando la actualización y adjuntando la notificación de aprobación I-130, y una copia del certificado de naturalización. Esto puede ser utilizado estratégicamente ya que el residente legal podría calificar a la ciudadanía al mismo tiempo de la petición.

 

Mi consejo: Presente al mismo tiempo la petición I-130 para su familiar y la solicitud de naturalización N-400 para usted. Ambos tienen el mismo tiempo de procesamiento. Una vez que ambos sean aprobados, actualice su I-130 y habrá ahorrado de cuatro a seis meses de tiempo.

 

Residencia Permanente con base en empleo

Hay muchas maneras de inmigrar a los EUA y la más popular es a través de un familiar que sea ciudadano o residente.  Sin embargo, hay otra opción de obtener la Tarjeta Verde a través de un empleador.

He aquí los requisitos principales:

Primero, debes encontrar un empleador que esté dispuesto a patrocinarle. Lo cual requiere de la asistencia del empleador en muchas medidas administrativas. El objetivo principal es que el empleador demuestre a Inmigración que el puesto de trabajo fue publicado pero no hubo ningún candidato, residente o ciudadano, con el perfil adecuado. El empleador hace una petición por el inmigrante.

Las formas más seguras para demostrar que los postulantes no cumplieron con el perfil laboral son la falta de domino de una lengua extranjera, por ejemplo el español, y además no poseer las capacidades especiales o la educación necesaria para el puesto.

Segundo, los postulantes deben de tener un estatus migratorio válido, o por otro lado, deben de encontrarse fuera del país sin haber violar ninguna ley de inmigración en el pasado.

 

Sin embargo, si alguien ha hecho una petición por usted antes del 30 de abril de 2001, o si su empleador ha presentado documentación por usted antes de esa fecha, todavía podría calificar aún si estuvo viviendo de forma ilegal desde entonces. No importa si las peticiones nunca fueron aprobadas, lo que cuenta es si estas pudieron ser aprobadas en el momento de su presentación.

 

Mi Consejo: El proceso de inmigración basado en empleo es mucho más complicado que la inmigración familiar. Usted debe de consultar con un abogado de inmigración con experiencia en inmigración con base en empleo.

 

Otorgan asilo a una víctima de violencia doméstica en Honduras

La mujer dio un salto de alegría y abrazó a su abogado Daniel Christmann cuando éste le comunicó a su clienta Marta Cruz-Gómez de Honduras que le habían otorgado asilo la semana pasada.

 

La señora Cruz-Gómez fue víctima de violencia doméstica por parte de su marido en Honduras. Luego de años de abuso, finalmente fue capaz de tomar a su hijo mayor y escapar hacia la frontera estadounidense, donde solicitó asilo.

 

Ella encontró un nuevo hogar en Carolina del Sur mientras su abogado, Daniel Christmann, luchaba su caso de asilo en el tribunal de inmigración. El Sr. Christmann basó su argumento legal en un caso del Consejo de Apelaciones de Inmigración del 2014, en el que se reconoció a las “víctimas de violencia domestica que no son capaces de abandonar la relación” como un grupo protegido a efectos de asilo.

 

Los jueces de inmigración otorgan únicamente unas cuantas solicitudes de asilo cada año. Este fue el año de suerte de la señora Cruz-Gómez. No sólo podrá permanecer en los Estados Unidos sino que también podrá solicitar la residencia permanente de aquí a un año.

 

En cinco años podrá calificar para obtener la ciudadanía estadounidense. Además, podrá pedir a su hijo menor que se encuentra refugiado con sus abuelos. La semana pasada marcó el comienzo de una nueva vida para la Sra. Cruz-Gómez, una vida sin miedo a la violencia contra ella y sus hijos, una vida de libertad y paz.

¿Es usted víctima de

violencia doméstica?

Por Daniel Christmann (Abogado)

El abuso doméstico no puede ser tolerado. El gobierno de Estados Unidos se dio cuenta de esto e introdujo formas de prestar ayuda a las víctimas desde la perspectiva de una política de inmigración.

 

Ley de Violencia contra la Mujer (VAWA, por su sigla en inglés): En primer lugar, algunas víctimas, hombres, mujeres y niños, pueden ser elegibles para VAWA. Para la elegibilidad tiene que haber pruebas de que:

 

- El agresor es un ciudadano de los Estados Unidos o posee una Tarjeta Verde (Residencia)

- La víctima es un cónyuge, ex cónyuge, hijo o padre del agresor

- La víctima vive o vivía con el abusador

- La víctima tiene buen carácter moral

- La víctima ha sido objeto de lesiones (físico o emocional) o extrema crueldad

 

Ventaja: Las víctimas tienen que presentar el Formulario I- 360 para calificar a una autorización de empleo y a la Tarjeta verde sin necesidad de un patrocinador.

 

Visa U: En segundo lugar, las víctimas de ciertos delitos pueden ser elegibles para un visado de no inmigrante U si USCIS los ve como testigos válidos para un investigación en curso. Para calificar, tiene que haber pruebas de que:

 

- ocurrió un delito calificado (para una lista, consulte www.uscis.gov / portal / site / uscis -es)

- la víctima ha sufrido abuso físico o mental sustancial como resultado de haber sido víctima de un acto criminal.

 

- la víctima posee información creíble y confiable acerca de la actividad criminal calificada

- es probable que la víctima sea útil a la investigación y/o procesamiento penal de esa actividad criminal calificada

- La víctima debe presentar el Formulario I- 918, y un oficial de la ley debe certificar el formulario I -918, Suplemento B

 

Ventaja: Las víctimas recibirán un visado válido por 4 años y la opción de adquirir la Tarjeta verde.

 

Estos beneficios harán que le sea más fácil a las víctimas volverse independientes y abandonar a sus abusadores. Asimismo, encomio encarecidamente el esfuerzo del gobierno de ayudar a este grupo de personas con problemas. Además, espero que la protección alcance a aquellas víctimas de los abusadores indocumentados.